Exemples d'utilisation de "court" en français avec la traduction "короткий"
Traductions:
tous948
короткий164
бегать52
бежать38
стремиться24
краткий19
побежать13
корт6
непродолжительный5
носиться1
перебегать1
побегать1
спешить1
autres traductions623
Vous ne pouvez pas apprendre beaucoup, c'est tellement court.
Вы не можете узнать слишком много за свою собственную жизнь, поскольку она такая короткая.
À court terme, il est techniquement difficile d'ajuster la consommation.
В течение короткого времени трудно отрегулировать потребление в техническом плане.
A court terme, on constate une baisse de la qualité du travail journalistique.
За короткий период времени это привело к развитию низких журналистских стандартов.
ceci est ma 80eme année, et je sais que mon temps ici sera court.
это мой 80-ый год, и я знаю, что моё время коротко.
Le cheminement de l'autoritarisme à la démocratie ne sera ni court ni clame.
Дорога от авторитаризма к демократии не будет ни гладкой, ни короткой.
Mais la lune de miel avec les marchés qui en découlait a finalement tourné court.
Но наступивший после этого медовый месяц с рынками оказался коротким.
Pour faire court, le discours dominant sur un déclin de l'Occident s'est soudain inversé.
Коротко говоря, повсеместные рассказы о падении Запада внезапно прекратились.
Cela étant dit, je vous invite à un court voyage de la vie à travers le temps.
Итак, я хочу пригласить вас в короткое путешествие по Жизни сквозь тысячелетия.
Le nez de Cléopâtre eut-il été plus court, la face du monde en aurait été changée.
Будь нос Клеопатры чуть короче, облик мира стал бы иным.
Et je veux vous montrer un court clip vidéo qui illustre les deux premières composantes de ce travail.
Я хочу представить вам короткий видеоролик, в котором показаны два первых этапа работы.
Et pour faire court, j'ai fait toutes les choses qui m'ont mené de nouveau au succès.
Короче, я стал делать все, что привело меня назад к успеху в бизнесе.
Mais aucun observateur sérieux ne pourrait s'attendre à autre chose dans un laps de temps si court.
Но ни один серьезный эксперт не ожидал бы чего-нибудь другого за столь короткий период.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité