Exemples d'utilisation de "découverts" en français avec la traduction "открывать"
Traductions:
tous766
открывать301
обнаруживать299
находить78
обнаруживаться58
открытый13
раскрывать13
обнажаться1
autres traductions3
Nous avons des artistes, mais malheureusement nous ne les avons pas encore découverts.
У нас есть художники, но, к сожалению, мы их ещё не открыли.
En 2007, d'immenses gisements pétroliers ont été découverts au large de la côte brésilienne.
В 2007 году огромные месторождения нефти были открыты недалеко от побережья Бразилии.
Et, je veux vous montrer quelques-uns des guppys que nous avons découverts au fil des ans.
Я хочу сейчас вам показать несколько новых видов гуппи, которые мы открыли за годы работы.
Si on prend un nanotube, vous savez, Lijima les a découverts en 1991, ils ont des propriétés simplement incroyables.
Это углеродные нанотрубки, которые Иидзима открыл в 1991 году, у них просто невероятные свойства.
Nous allons voyager dans quelques-uns de ces endroits particuliers que nous avons découverts ces dernières années pour montrer pourquoi c'est si important.
Мы побываем в этих особенных местах, которые были открыты за последние несколько лет, чтобы осознать, насколько их будущее нам не безразлично.
Ces découvertes mènent à des réalisations soudaines.
Эти открытия приводят к неожиданным осознаниям.
Nous voulons naviguer, explorer, découvrir l'information.
Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité