Exemples d'utilisation de "découvrant" en français avec la traduction "открывать"

<>
"Lorsque je me suis réveillé juste après l'aurore le 28 Septembre 1928, je n'avais certainement pas prévu de révolutionner toute la médecine en découvrant le premier antibiotique du monde." "Когда я проснулся чуть засветло 28 Сентября 1928 года, я вовсе не собирался перевернуть всю медицину, открыв первый в мире антибиотик".
en fait, quand Craig Venter est allé séquencer les microbes dans l'océan, en trois mois, il a multiplié par 3 le nombre d'espèces connues sur la planète en découvrant les microbes présents dans les dix premiers mètres de profondeur. Так, например, когда Крейг Вентер занялся секвенированием микробов мирового океана в первые три месяца утроилось количество известных видов за счет того, были открыты новые микробы в верхних 4 метрах.
Qui a découvert le radium? Кто открыл радий?
Une belle et terrible découverte. Громадное и прекрасное открытие.
Ou découverte, si vous voulez. Или, если пожелаете, могут быть открыты.
et cela attend d'être découvert. Открыть их нам ещё предстоит.
Il a découvert une nouvelle étoile. Он открыл новою звезду.
J'ai découvert des choses intéressantes. И я сделала несколько очень интересных открытий.
Les Japonais auraient pu découvrir Monterey. Японцы могли бы открыть Монтерей.
Vous ne découvrirez rien du tout. Вы ничего не откроете.
C'est ce que nous avons découvert. Вот, что мы открыли.
Il a fait une découverte scientifique importante. Он сделал важное научное открытие.
Ça a été une découverte pour moi. Для меня это было открытием.
Ces découvertes mènent à des réalisations soudaines. Эти открытия приводят к неожиданным осознаниям.
Qu'en est-il des découvertes scientifiques ? Как на счёт научных открытий?
Nous voulons naviguer, explorer, découvrir l'information. Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию.
Découvert par un boulanger du Tennessee en 1996. Открыта пекарем из Теннесси в 1996 году.
C'est ça, la découverte et l'imagination. Именно в этом суть открытия и воображения.
L'Amérique fut découverte par Colomb en 1492. Америка была открыта Колумбом в 1492 году.
Un robot scientifique autonome a fait une découverte. Самонастраивающийся робот-учёный сделал открытие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !