Sentence examples of "développer" in French
Translations:
all1900
развиваться700
развивать543
разрабатывать253
разрабатываться57
расширять37
проявлять4
развертывать3
разворачивать3
разлагать1
раскладываться1
other translations298
"Je voudrais vraiment développer une glace invisible."
"Я очень хочу разработать невидимое мороженое".
Mais s'appuyer sur le secteur privé pour se développer reste lui aussi difficile.
Но стимулировать расширение частного сектора - тоже непросто.
Et la chose véritablement importante ici est que nous sommes en train de développer les systèmes de contrôle, comme l'ont fait les frères Wright, qui permettront un vol soutenu et de longue durée.
Тут по-настоящему важная вещь - это то, что тут разрабатываются системы управления, как это делали братья Райт, которые сделают полёт устойчивым и продолжительным.
Lancer des choses en visant une cible aide aussi les enfants à développer leur attention et leur concentration.
Упражнения, основанные на проявлении различных видов меткости, обучают детей концентрировать внимание.
Le pays doit encore développer une production d'armement crédible comme par exemple celle du Japon, qui développe des systèmes d'armement avancés conjointement avec les Etats-Unis.
Стране предстоит еще развернуть надежную базу по производству боеприпасов, к примеру такую, как в Японии, где совместно с США производятся усовершенствованные системы вооружения.
Quelle est la meilleure méthode pour développer l'aquaculture ?
Каков лучший путь для развития аквакультур?
L'une des principales priorités devrait être de préserver et de développer ces provisions de réductions de coûts.
Одним из приоритетных направлений должно стать сохранение и расширение его положений по сокращению расходов.
Etant donné que les tumeurs prennent plusieurs mois pour croître, il fallait développer des systèmes biocompatibles capables de libérer lentement et en continu dans l'organisme des protéines et d'autres substances de poids moléculaire élevé - ce que les scientifiques considéraient comme impossible à réaliser.
Учитывая, что рост опухоли занимает несколько месяцев, разрабатываемые биосовместимые системы должны были медленно и непрерывно высвобождать в теле протеины и другие вещества с большой молекулярной массой - делать то, что, по мнению других ученых, было невозможно.
il est impossible de se développer sans un accès à l'énergie.
Развития без доступа к энергии не произойдет.
Et cela nous permet de développer des protocoles de germination.
Это позволяет разрабатывать протоколы прорастания.
Le distributeur japonais Uniqlo, par exemple, a utilisé de telles plateformes pour se développer en Chine en 2009.
Например, японский ретейлер Uniqlo использовал такие рынки для своего расширения в Китай в 2009 году.
Nous devons développer les sources d'énergie renouvelables.
Мы должны развивать возобновляемые источники энергии.
Les démocrates irakiens doivent réévaluer la situation et développer une stratégie publique claire.
Демократы Ирака должны предложить новую стратегию развития.
Et je vois effectivement le cerveau développer un procédé spécialisé.
И я вижу, что мозг разрабатывает специальный процессор.
La région Transbaikal pourrait aisément développer des liens avec les économies gourmandes en ressources, pour le bénéfice de tous.
Забайкальский край мог бы относительно легко расширить связи с нуждающимися в ресурсах странами Азии, с выгодой для всех.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert