Exemples d'utilisation de "dans" en français avec la traduction "к"
Traductions:
tous35183
в26671
на1704
во941
по696
к545
через307
при214
около43
autres traductions4062
La proposition chinoise va dans ce sens.
Китайское предложение относится как раз к данной категории.
Il suffit de puiser dans ces réserves.
Единственное, что необходимо сделать правительствам - это получить доступ к этим средствам.
Mais malheureusement, le gouvernement était dans le déni complet.
Но, к сожалению, правительство отрицало, отрицало, отрицало.
S'ils vivent dans des familles aisés ou modestes.
Принадлежность к определенному уровню дохода семей тоже имеет значение.
Malheureusement, la plupart des gens vivent dans l'apathie.
К сожалению, многие люди переживают апатию.
Vous pouvez aller le chercher dans une source naturelle.
Можно обратиться к естественному источнику.
Autrement, il est complètement cloué dans un fauteuil roulant.
Без них он полностью прикован к инвалидному креслу.
Et Carl Norden est assurément dans le premier groupe.
И Карл Норден очень точно подходит к первой категории.
Remontons donc dans le temps vers ce moment mémorable.
Теперь давайте перенесемся назад к тому памятному моменту.
"Laissez-moi intervenir sur ces enfants dans le rouge."
"Давайте-ка я пойду к этим ученикам с красным цветом."
Je représente des gens dans le couloir de la mort.
Я представляю права приговорённых к смертной казни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité