Exemples d'utilisation de "demande" en français avec la traduction "спрашивать"

<>
Personne ne te le demande. Тебя никто об этом не спрашивает.
Ça ne se demande pas. Нечего и спрашивать.
Je demande juste par curiosité. Я спрашиваю просто из любопытства.
Personne ne vous le demande. Вас никто об этом не спрашивает.
Qui vous demande vos coordonnées bancaires. В которых спрашивают ваши реквизиты.
Ne demande rien, ne dit rien ! Ни о чём не спрашивай, ничего не говори!
Encore une fois, il me demande : И опять меня спрашивает:
Je ne demande pas leur avis. Я не спрашиваю их мнения.
Elle demande comment c'est possible. Она спрашивает, как это возможно.
Si tu ne comprends pas, demande. Если не понимаешь - спроси.
Je ne leur demande pas leur avis. Я у них не спрашиваю их мнения.
C'est ce que demande la chanson. Об этом спрашивает песня.
Tout le monde me demande toujours ça. Все всегда спрашивают меня об этом.
On me demande pourquoi je fais ça. Меня спрашивали, зачем я это делаю.
Elle demande au gens ce qu'ils veulent. Людей спросили, чего они хотят.
Le chef de chantier arrive et lui demande : Начальник подошел и спросил:
Mais lorsqu'on demande aux Indiens, ils répondent : Но если спросить индейцев, они скажут:
Donc je vous demande, dans quelle direction il tourne? Теперь я хочу спросить вас - в каком направлении оно вращается?
Demande à quelqu'un d'autre, je te prie. Спроси у кого-нибудь ещё, пожалуйста.
Je ne te demande pas l'heure qu'il est! Тебя не спрашивают
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !