Exemples d'utilisation de "devenue" en français avec la traduction "стать"
Elle est devenue extraordinairement introvertie.
Она, тем временем, стала больше смотреть внутрь себя, чем когда-либо ранее.
La timidité extrême est devenue "l'évitement."
Крайняя застенчивость стала "расстройством замкнутой личности".
La politique publique est-elle devenue trop publique ?
Не стала ли государственная политика слишком публичной?
La catastrophe est devenue apparente le 15 Octobre 2008.
Катастрофа стала очевидной 15 октября 2008 года.
Elle était devenue une seconde vie, ma réalité virtuelle.
Это стало альтернативным существованием, виртуальной реальностью.
Pendant ce temps, la production alimentaire était devenue industrielle.
А тем времени производство продуктов питания стало промышленностью.
Et elle semblait être devenue très populaire très rapidement.
И очень-очень быстро стала популярной.
Cela s'appuiera évidemment sur une médecine devenue numérique.
Она, конечно, опирается на то, что медицина станет цифровой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité