Exemples d'utilisation de "disait" en français avec la traduction "говорить"

<>
Il disait toujours la vérité. Он всегда говорил правду.
C'est ce qu'il disait. Вот что он говорил.
Il disait "je vais vous appeler". Он говорил:
Il disait que nous étions égaux. Он говорил, что мы равны.
Son père le roi lui disait : Ее отец, король, говорил:
Elle disait qu'elle avait été heureuse. Она говорила, что была счастлива.
Ce gamin de 14 ans se disait : И этот пацан говорил:
Tout ce qu'il disait était juste. Всё, что он говорил - правда.
As-tu compris ce qu'il disait ? Ты понял, о чём он говорил?
Un Hazara disait à son conseiller Pachtoune : Один хазареец говорит своему консультанту-пуштуну:
Mon père disait toujours, "Personne ne donne rien." Мой отец всегда говорил, "Всем наплевать".
Tout le monde disait que c'était impossible. Все говорили, что это невозможно.
Il me disait "Oh, je l'ai entendu dire." А он говорил, "Да сорока на хвосте принесла".
Aussi étrange que cela puisse paraître, Tom disait vrai. Как ни странно, Том говорил правду.
Tom pouvait à peine comprendre ce que Mary disait. Том едва мог понять, что Мэри говорит.
C'est, comme disait Steven Johnson, un phénomène émergeant. Это, как говорил Стивен Джонсон, возникающий феномен.
Je ne pouvais pas comprendre ce qu'il disait. Я не мог понять, что он говорит.
Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère. Он не говорил ничего такого, что могло бы её рассердить.
Ce qu'il disait était très éloigné de la vérité. То, что он говорил, было очень далеко от истины.
Ce qu'il disait s'est avéré être un mensonge. То, что он говорил, оказалось ложью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !