Beispiele für die Verwendung von "disait" im Französischen mit Übersetzung "говорить"

<>
Il disait toujours la vérité. Он всегда говорил правду.
C'est ce qu'il disait. Вот что он говорил.
Il disait "je vais vous appeler". Он говорил:
Il disait que nous étions égaux. Он говорил, что мы равны.
Son père le roi lui disait : Ее отец, король, говорил:
Elle disait qu'elle avait été heureuse. Она говорила, что была счастлива.
Ce gamin de 14 ans se disait : И этот пацан говорил:
Tout ce qu'il disait était juste. Всё, что он говорил - правда.
As-tu compris ce qu'il disait ? Ты понял, о чём он говорил?
Un Hazara disait à son conseiller Pachtoune : Один хазареец говорит своему консультанту-пуштуну:
Mon père disait toujours, "Personne ne donne rien." Мой отец всегда говорил, "Всем наплевать".
Tout le monde disait que c'était impossible. Все говорили, что это невозможно.
Il me disait "Oh, je l'ai entendu dire." А он говорил, "Да сорока на хвосте принесла".
Aussi étrange que cela puisse paraître, Tom disait vrai. Как ни странно, Том говорил правду.
Tom pouvait à peine comprendre ce que Mary disait. Том едва мог понять, что Мэри говорит.
C'est, comme disait Steven Johnson, un phénomène émergeant. Это, как говорил Стивен Джонсон, возникающий феномен.
Je ne pouvais pas comprendre ce qu'il disait. Я не мог понять, что он говорит.
Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère. Он не говорил ничего такого, что могло бы её рассердить.
Ce qu'il disait était très éloigné de la vérité. То, что он говорил, было очень далеко от истины.
Ce qu'il disait s'est avéré être un mensonge. То, что он говорил, оказалось ложью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.