Exemples d'utilisation de "entendre" en français avec la traduction "слышать"

<>
Vos oreilles peuvent entendre 10 octaves. Ваши уши слышат 10 октав.
Vous pouvez entendre le spectre total. Вы слышите полный спектр частот.
Je ne veux pas entendre ça. Я не хочу это слышать.
Penses-tu que les poissons puissent entendre ? Ты думаешь, рыбы могут слышать?
Je ne veux plus en entendre parler. Я больше не хочу ничего об этом слышать.
Oui, je crois en entendre quelques unes. Мне кажется я слышу извинения.
Crois-tu que les poissons peuvent entendre ? Ты думаешь, рыбы могут слышать?
Je ne veux pas entendre tes excuses. Я не хочу слышать твоих объяснений.
Vos oreilles ne peuvent pas entendre cet accord. Ваши уши не слышат этот аккорд.
Elles peuvent en fait entendre des choses étonnantes. Но на самом деле они слышат потрясающие вещи.
Tu ne veux donc rien entendre de l'extérieur ? Так ты не хочешь слышать все, что вокруг тебя?
Parce que la SETI ne veut pas entendre ça. Потому что SETI не хочет это слышать.
Un synesthète peut entendre des couleurs et voir des sons. Синестет может слышать цвета и видеть звуки.
je veux être dans la salle et entendre les musiciens. Я хочу оказаться в комнате и слышать музыкантов.
Je veux entendre les valses de Brahms n'a pas écrites. Я хочу слышать вальсы, которые не писал Брамс.
Je veux entendre les morceaux que Horowitz n'a pas joués. Я хочу слышать произведения, которые не играл Горовиц.
Veuillez lire haut et fort de sorte que chacun puisse entendre. Читайте, пожалуйста, громко и чётко, так, чтобы все слышали.
Je suis désolé, mais je ne peux pas bien vous entendre. Извините, но я Вас плохо слышу.
Personne à l'école ne voulait en entendre parler, surtout le directeur. И никто в школе и слышать о них не хотел, особенно директор.
Mais on dirait que les gens ne veulent pas en entendre trop. Но, судя по всему, люди не очень хотят что-либо слышать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !