Exemples d'utilisation de "entier" en français
Cet espace allait détruire l'établissement vétérinaire entier.
Эта откормочная площадка собиралась снести эту клинику,
Enfin, dans le monde entier, on s'arrache les cerveaux indiens.
Более того, разразилась глобальная война предложений для индийского интеллекта.
L'élection américaine représente un enjeu important pour le monde entier.
Мир сильно зависит от выборов в Америке.
Les cris des enfants qui travaillent résonnent dans le monde entier.
Стоны детей, принуждаемых к тяжелой работе слышны в любой точке земного шара.
Et par association, les Juifs dans le monde entier seront aussi blâmés.
И евреи повсеместно будут обвинены в этом по ассоциации.
Les partis politiques du monde entier doivent désormais instaurer un changement similaire.
Сегодня политические партии повсюду должны стать представителями подобного изменения.
Je me sentais vide et entier, chaud et froid, euphorique et déprimé.
Мне было жарко и холодно, я чувствовал пустоту и удовлетворение, эйфорию и депрессию.
Sa mort a choqué des millions de personnes dans le monde entier.
Его смерть привела в состояние шока миллионы людей.
Chacun d'entre vous aura donc son code génétique entier sur un CD.
Это значит, что каждый из вас получит свой геном на CD-диске.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité