Exemples d'utilisation de "fabriqué" en français
Traductions:
tous140
делать39
изготовлять16
изготавливать13
изготовляться9
смастерить1
мастерить1
фабриковать1
изготавливаться1
autres traductions59
le jeu vidéo "Angry Birds ", fabriqué par Rovio en Finlande ;
видеоигру "Angry Birds" от компании Rovio, разработанную в Финляндии;
C'est un café fabriqué avec un procédé très inhabituel.
Это кофе, производимый очень необычным способом.
Qui selon vous a fabriqué la première lance de pierre?
Потому что кто, как Вы думаете, сделал самые первые каменные копья?
Mais la liberté de choisir est l'ennemi du bonheur fabriqué.
Но свобода выбора - принятие и смена решений - враг производимого счастья.
Les tout premiers systèmes que nous avons fabriqué marchaient plus ou moins.
Первые пары систем, созданные нами, работали неплохо.
Ce n'est pas quelque chose fabriqué de toute pièce par Thaksin.
Это не то, что мог бы сделать Таксин.
Nous avons fabriqué un carte en soie qui contient de la pénicilline.
Мы сделали шёлковые карточки с пенициллином.
Les gens qui ont fabriqué ces Stradivarius, Amati, tous ces instruments splendides.
Люди, которые создавали все эти чудные музыкальные инструменты - Страдивари, Амати.
À sept ans il s'était déjà fabriqué un arc est des flèches.
В семь лет он уже сделал себе лук и стрелы.
Le premier parpaing a été fabriqué en 1868 avec une idée très simple :
Первые бетонные блоки были выпущены в 1868 году.
C'est la - c'est fabriqué par Quadro Corporation en Virginie de l'Ouest.
Эта штука производства корпорации Quadro из Западной Вирджинии.
Habillées de ce sac de nylon, fabriqué en Chine, et qu'on appelle burqa.
Одетые в этот нейлоновый мешок, сделанный в Китае, под названием паранджа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité