Exemples d'utilisation de "faire" en français avec la traduction "заниматься"

<>
Personne ne veut le faire. Никто не хочет этим заниматься.
Pourquoi s'embêter à faire ça ? Так зачем нам в принципе этим заниматься?
Qu'étais-tu en train de faire ? Чем ты занимался?
Qu'êtes-vous en train de faire ? Чем занимаетесь?
Nous aimons aller courir, faire du sport. Нам нравится заниматься бегом трусцой, фитнесом.
Il est occupé à faire quelque chose. Он чем-то занят.
C'est ce que je voulais faire. Это то, чем я хотела заниматься.
Alors on a commencé à faire cela. Этим мы и занялись.
Pourquoi tout le monde peut le faire ? Почему же любой может ею заняться?
Mais fait les choses que tu aimes faire. Занимайтесь тем, что вы любите.
comment nous permettre de ne pas le faire ? как мы можем позволить себе не заниматься этой проблемой?
J'ai commencé à faire de la mode. Я начал заниматься модой.
Et qu'est-ce que j'allais faire ? И чем я собирался заниматься?
Alors j'ai pensé, pourquoi pas le faire? Так я подумал, почему бы нам ни заняться этим бизнесом?
Nous ne pourrons donc pas le faire aujourd'hui ? Значит, у нас не получится заняться этим сегодня?
Sans son aide, je n'aurais rien pu faire. Без ее помощи я, возможно, не стала бы заниматься фермерством совсем.
Théoriquement, je suis en train de faire des maths. Теоретически, я занимаюсь математикой.
L'Iran est en train de le faire actuellement. Иран занимается этим прямо сейчас.
Que peuvent faire les penseurs visuels lorsqu'ils grandissent ? Чем могут заниматься дети с визуальным мышлением, когда вырастут?
Ce n'était pas ce que je voulais faire. Это не то, чем я хотел заниматься.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !