Exemples d'utilisation de "fit" en français avec la traduction "сделать"

<>
Le train fit une brève halte. Поезд сделал короткую остановку.
L'infirmière me fit une piqûre. Медсестра сделала мне укол.
Il fit un pas en avant. Он сделал шаг вперёд.
Le bébé fit son premier pas. Ребёнок сделал свой первый шаг.
Il fit ce dont je le chargeai. Он сделал то, что я ему поручил.
Elle fit de nombreuses fautes d'orthographe. Она сделала много орфографических ошибок.
Il fit comme je lui avais dit. Он сделал, как я ему сказал.
Il fit du mieux qu'il pouvait. Он сделал, всё что мог.
Elle fit de son mieux pour l'aider. Она сделала всё, что могла, чтобы ему помочь.
Et c'est exactement ce qu'il fit. И это именно то, что он сделал.
Il fit semblant de ne pas me connaître. Он сделал вид, что не знает меня.
Mais elle le fit entièrement par elle même. Но она сделала это самостоятельно.
Elle fit de son mieux pour l'assister. Она сделала всё, что могла, чтобы ему помочь.
En septembre 2003, l'Argentine fit l'impensable : В сентябре 2003 г. Аргентина сделала невероятное:
Il fit ce que je lui dis de faire. Он сделал то, что я сказал ему сделать.
Il fit de son mieux pour exécuter le plan. Он сделал всё возможное, чтобы осуществить этот план.
En Argentine, le fonds monétaire fit l'affaire - au début. И в Аргентине вначале механизм полного золотовалютного обеспечения сделал свое дело.
Elle fit croire qu'elle ne m'avait pas entendu. Она сделала вид, что не услышала меня.
L'enseignant fit remarquer les fautes grammaticales commises par les étudiants. Учитель указал на сделанные учениками грамматические ошибки.
"Qu'est-ce-qui fit de Lincoln quelqu'un d'aussi grand? "Что сделало Линкольна таким великим?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !