Exemples d'utilisation de "fonctionner" en français
Les politiques de sauvetage du gouvernement semblent fonctionner.
Политика правительства, по всей видимости, приносит желаемый результат.
Et ceci jouera beaucoup dans notre manière de fonctionner.
И это во многом определит развитие нашего мира.
Ils ne vont pas fonctionner vu comment ils sont bâtis.
Она не станет эффективней без необходимых изменений.
Et ceci pour faire fonctionner tous les véhicules des USA.
Это мы говорили об обеспечении автопарка США.
Cela affecte effectivement la façon qu'a le cerveau de fonctionner.
Он действительно влияет на работу мозга.
Mais lorsque nous vieillissons, nos organes tendent à moins bien fonctionner.
Но с возрастом, наши органы начинают отказывать чаще.
C'est le gouvernement qui a finalement fait fonctionner la loi.
Правительство в конечном итоге обеспечило исполнение законов.
Si vous arrivez à le faire fonctionner, vous serez un héros mondial.
Если вам удастся это осуществить, вы будете всемирным героем.
Un homme pousse à l'arrière, mais ça pourrait fonctionner au vent.
Там парень толкает сзади, но также конструкция может прекрасно идти от ветра.
La résurrection pourrait bien fonctionner pour le corps, mais pas pour l'esprit.
Воскрешение может произойти для тела, но не для разума.
Alors peu de temps après j'étais moi aussi financièrement incapable de fonctionner.
Достаточно скоро сломался и я.
Progressivement, la confiance grandit, et les marchés financiers commencèrent à fonctionner à nouveau.
Постепенно начало расти доверие, и финансовые рынки снова заработали.
En réalité, cette sonde ne peut pas fonctionner avec des fusées à carburant chimique.
Мы не можем использовать топливные ракеты для этих зондов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité