Exemples d'utilisation de "garçons" en français avec la traduction "мальчик"

<>
Les morts de nos garçons galvanisent. Смерть наших мальчиков - попытка оживить нас.
Comment élève-t-on les garçons ? Как мы воспитываем мальчиков?
Lui demanda l'un des garçons. - Спросил его один из мальчиков.
Tous les garçons sont du même âge. Все мальчики одного возраста.
Aucun des quatre garçons n'avait d'alibi. Ни у одного из четверых мальчиков не было алиби.
Nous étions quatre filles et pas de garçons. Четыре девочки и никаких мальчиков.
Chacun des trois garçons a reçu un prix. Каждый из трёх мальчиков получил приз.
Chacun des trois garçons a eu un prix. Каждый из трёх мальчиков получил приз.
Sa femme a donné naissance à deux jumeaux garçons. Его жена родила двух мальчиков-близнецов.
Et ainsi, les garçons et les filles en héritent. И теперь и мальчики, и девочки получают их.
Les garçons, comme les filles, atteignent leur puberté plus tôt. У мальчиков - как и у девочек - половое созревание наступает раньше.
Je ne pouvais plus être condescendante envers ces deux garçons. Так что, я не могла себе позволить снисходительно относиться к этим мальчикам.
Et les meilleurs profs furent les filles, pas les garçons. И лучшими учителями были девочки, не мальчики.
Nous avons eu tout juste assez de gâteau pour les garçons. У нас едва ли было достаточно пирога на всех мальчиков.
De manière générale, les garçons sont plus grands que les filles. В основном, мальчики выше девочек.
Seuls les hommes et les garçons sont restés pour être massacrés. В городе остались только мальчики и мужчины - остались, чтобы погибнуть.
Il y a plus de filles que de garçons dans cette classe. В этом классе больше девочек, чем мальчиков.
Ce qui signifie que tous les garçons auront des déficits d'attention. Это значит, у всех мальчиков будет ADD.
Il y a plus de filles que de garçons dans cette division. В этом классе больше девочек, чем мальчиков.
Les jeunes irakiennes ne souffrent pas moins que les garçons, au contraire. Иракские девочки страдают не меньше мальчиков - и часто больше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !