Exemples d'utilisation de "identité" en français

<>
Premièrement, il représente son identité. Во-первых, он представляет его индивидуальность.
Anti-américanisme et identité européenne Анти-американизм и Европейские особенности
Leur identité ne change pas. Их личностные качества не меняются.
Mais sa véritable identité émerge ici. Но я думаю, что ее истинное лицо появляется здесь.
La Nouvelle identité européenne des Socialistes français Новое европейское самосознание французских социалистов
Nous nous dirigeons vers une identité en ligne. Мы движемся навстречу постоянной идентификации.
Nous essayons de lutter pour trouver notre identité. Мы изо всех сил стараемся найти себя.
Brusquement, nous devons commencer à entretenir notre seconde identité. И вдруг нам приходиться обслуживать наше второе я.
L'Europe est à la recherche de son identité. Европа находится в поисках собственного самосознания.
Alors, il dit, "tu vas poser par terre ton identité. Итак, Он говорит, "Ты должен отложить свою индивидуальность.
Notre identité est parfois troublée, mais notre loyauté est évidente. Наше национальное самоопределение запутано и неясно, но мы знаем, какую страну считать своей.
Elles nous donnent une identité et un sens de communauté. Они наделяют нас индивидуальностью и чувством общности.
Pour faire simple, le programme du président prime sur son identité. Проще говоря, кто бы ни был президентом США, его или её программа будет приоритетной.
C'est un symbole de son identité, sa carrière, son métier. Это символ его индивидуальности, его карьеры, его работы.
Donc pour moi, la caricature m'a offert une certaine identité. Поэтому рисование карикатур стало моим способом самовыражения.
Le porteur gère de plus son identité et peut donc être anonyme. Обладатель лучше контролирует свои личные данные и может таким образом быть анонимным.
L'autre chose qui survient est que vous possédez une seconde identité. Ещё мы наблюдаем появление вашего второго я.
L'Islam et l'Europe ont depuis longtemps façonné mutuellement leur identité culturelle. У ислама и Европы давно сложились представления о культурных особенностях и чертах друг друга.
Tu as une identité, tu as un revenu, tu as de l'influence. У тебя есть индивидуальность, есть доход, есть влияние.
Plus récemment, l'idée d'une "identité européenne" a connu une certaine vogue. В последнее время идея европейского самосознания вошла в моду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !