Exemples d'utilisation de "ignorer" en français avec la traduction "не знать"

<>
Les experts de Bill Gates semblent ignorer cela ; Эксперты Билла Гейтса, кажется, не знают этого;
Les propos condamnatoires de M. Bumble semblent particulièrement adaptés à un droit pénal qui incite les porteurs du VIH à ignorer qu'ils sont contaminés, donc à contaminer autrui, notamment les personnes qu'ils aiment. Уголовное право, которое делает так, чтобы носители ВИЧ предпочитали не знать о том, что они инфицированы и способны передать инфекцию другим, включая своих любимых, кажется, в высшей степени достойно порицания мистера Бамбла.
Qu'auriez vous prévu ignorant cela? Что бы вы предсказали, не зная об этом?
Elle ignore qui construisit ces maisons. Она не знает, кто построил эти дома.
Je parie que tu ignorais ça. Держу пари, что ты об этом не знал.
Je pensais que tu ignorais ça. Я думал, ты об этом не знаешь.
Je pensais que tu ignorais cela. Я думал, ты об этом не знаешь.
Tout le monde ignorait quoi faire. Никто не знал, что делать.
Il ignorait tout du Big Bang. Он не знал о Большом Взрыве.
Je pensais que vous ignoriez ça. Я думал, Вы об этом не знаете.
Je parie que vous ignoriez ça. Держу пари, что вы не знали об этом.
Je pensais que vous ignoriez cela. Я думал, Вы об этом не знаете.
Tout le monde ignore où nous sommes. Никто не знает, где мы.
Je sais quelque chose que tu ignores. Я знаю что-то, чего ты не знаешь.
Tout le monde ignorait qui j'étais. Никто не знал, кто я.
Je sais quelque chose que vous ignorez. Я знаю что-то, чего вы не знаете.
Tout le monde ignore où nous nous trouvons. Никто не знает, где мы находимся.
Tout le monde ignorait qui l'avait commis. Никто не знал, кто это сделал.
Tout le monde ignorait qui l'avait fait. Никто не знал, кто это сделал.
Nous ignorons ce que tous ces symboles signifient. Мы не знаем значения ни одного из них.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !