Exemples d'utilisation de "immédiatement" en français avec la traduction "немедленно"

<>
Vous devez le faire immédiatement. Вы должны сделать это немедленно.
Faites venir une ambulance immédiatement ! Вызовите скорую помощь немедленно!
Immédiatement quitter la zone dangereuse Немедленно покинуть опасную зону
Nous devons la prendre immédiatement. И сделать немедленно.
Moallem a immédiatement accepté la proposition. Муаллем немедленно принял это предложение.
J'aimerais envoyer ce colis immédiatement. Я хотел бы отправить эту посылку немедленно.
Il lui conseilla de revenir immédiatement. Он посоветовал ей немедленно возвращаться.
Les quatre ont été arrêtés immédiatement. Четверо были арестованы немедленно.
J'aimerais que vous partiez immédiatement. Я бы хотел, чтобы вы немедленно ушли.
Le patient doit être immédiatement opéré. Больного немедленно нужно оперировать.
Il lui a conseillé de revenir immédiatement. Он посоветовал ей немедленно возвращаться.
Implémentons un impôt sur l'essence immédiatement. немедленно ввести налоги на бензин;
Il m'ordonna de quitter la chambre immédiatement. Он приказал мне немедленно покинуть комнату.
Elle attaquerait immédiatement ce sur quoi cette chose serait. Атака последует немедленно на всё, к чему приклеена эта штука.
Les cellules mémoire déploient immédiatement les armes particulièrement nécessaires. Эти клетки памяти немедленно мобилизуют конкретное необходимое оружие.
Et je me suis immédiatement heurté à un problème. И я немедленно столкнулась с проблемой.
Et les groupes sont très souvent étiquetés immédiatement comme "terroristes ". И довольно часто такие группы немедленно объявлялись террористическими.
"En cas d'overdose, contactez votre centre anti-poison immédiatement." "В случае передозировки обратитесь в центр токсикологии немедленно", -
Elle nous dit que nous devions appeler un médecin immédiatement. Она сказала нам, что мы должны немедленно вызвать врача.
Il neige si fort ici que l'installation était presque immédiatement enterrée. Там такой сильный снегопад, что сооружения почти немедленно заметает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !