Exemples d'utilisation de "ingrédient" en français avec la traduction "ингредиент"

<>
Traductions: tous48 ингредиент36 компонент10 autres traductions2
Le deuxième ingrédient c'est l'autonomie. Второй ингредиент - это автономия.
Maintenant évidemment, la critique est un ingrédient clé dans ce qui nous rend intelligents. Очевидно, Критик является ключевым ингредиентом в том, что составляет наш разум.
Mais il manque un ingrédient essentiel à la plupart de ces programmes aux intentions louables : Однако большинству этих благонамеренных схем не хватает важного ингредиента:
Le troisième ingrédient est de se concentrer sur le développement interne et la croissance personnelle. Третий ингредиент - это фокус на внутреннем развитии и личностном росте.
Le premier ingrédient est de créer une culture de préoccupation passionnée pour le plus grand bien. Первый ингредиент - это создание культуры страстной заботы о всеобщем благе
Vous pouvez connaître le moindre ingrédient d'un gâteau au chocolat, mais quand vous êtes assis là à le manger, vous ressentez toujours ce plaisir. Ведь знание ингредиентов шоколадного торта не мешает вам наслаждаться его вкусом".
La mucoviscidose est un exemple de maladie où vous avez un mauvais ingrédient et vous avez une maladie, et nous pouvons en fait établir une correspondance directe entre l'ingrédient et la maladie. Муковисцидоз является примером заболевания, обусловленного наличием плохих ингредиентов, в этом случае действительно можно провести прямое соответствие между ингридиентами и болезнью.
Cinq ingrédients principaux sont nécessaires. Потребуется пять основных ингредиентов.
J'ai tous les ingrédients naturels." Я получил результат всех натуральных ингредиентов".
Dans notre expérience, il y a trois ingrédients. Из нашего опыта, есть три ингредиента.
Certains de ces produits de contrefaçon contiennent des ingrédients toxiques. Некоторые из этих фальсификатов содержат токсичные ингредиенты.
Peu de ces ingrédients subsistent dans la Colombie d'aujourd'hui. Немногие из этих ингредиентов существуют сегодня в Колумбии.
Je connais les tenants et les aboutissants de tous ces ingrédients. Я знаю насквозь все эти ингредиенты.
Chaque repas que vous mangez contient des ingrédients venus de partout dans le monde. Каждый раз, когда вы едите, ваша еда содержит ингредиенты со всего мира.
.vous savez, ils listent les ingrédients, et donc dans une recette, on peut lire par exemple: Ну, в начале перечисляются ингредиенты, а потом в рецепте пишут обычно, скажем:
Ce sont là les principaux ingrédients du ragoût nationaliste qui semble attirer les Russes de nos jours. Это - ключевые ингредиенты националистического бульона, который, кажется, очень нравится русским в настоящее время.
Le meilleur est que tous ces ingrédients sont disponibles à toutes les familles au supermarché du coin. А самое лучшее из этого - то, что все ингредиенты доступны любому в ближайшем супермаркете.
Les enzymes sont, en quelque sorte, les ingrédients secrets de la pâte qui font ressortir les arômes. Ферменты и есть секретный ингредиент в тесте, который раскрывает аромат.
Les économistes étrangers et les organisations humanitaires peuvent fournir certains ingrédients, mais seul le pays peut fournir la recette. Иностранные экономисты и агентства по оказанию помощи могут предоставить некоторые ингредиенты, но только сама страна может найти рецепт.
J'ai dit au personnel, nous allons juste prendre un tas de plantes sauvages, considérez-les comme des ingrédients alimentaires. Я предложил моим коллегам взять несколько диких растений и рассмотреть их в качестве возможных ингредиентов, при условии, что они не ядовиты для человеческого организма.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !