Exemples d'utilisation de "juste" en français

<>
Il voulait savoir ce qui était juste. Он хотел знать, что справедливо.
Les auteurs ont vu juste : Авторы поняли это правильно:
C'est tout à fait juste. Совершенно верно.
Rudi Dornbusch avait vu juste : Руди Дорнбуш был прав:
Mais elles se ratent tout juste. Вот только они не совсем точно объединяются.
Vous allez juste recevoir de l'argent. Вы просто получите точную сумму денег.
Elles m'ont aussi sauvée de ma colère juste en m'offrant un aperçu d'une troisième approche. Они также спасли меня от моего праведного гнева, предложив мне третий вариант.
Et cela ne semble pas totalement juste. И это кажется не справедливым.
Et cela à juste titre : И это правильно:
Certes, le modèle est intuitivement juste. Сама модель интуитивно верная,
Pour être juste, une telle philosophie existentielle n'était pas le monopole de la droite. Чтобы быть справедливым, такая экзистенциальная философия не была монополией правых.
Juste comme des rats quittant un navire en perdition. Точно крысы, покидающие тонущий корабль.
Le reste d'entre nous, nous ne tombons juste qu'à 54%. Что же касается остальных людей, они точны только на 54 процента.
Parce que, après tout, Dieu est juste. Потому что в конце концов Бог справедлив.
Obama a une vision juste. Обама имеет правильное видение проблемы.
Juste terriblement vrai à lui-même. Просто замечательно верен себе.
Cette évaluation de la situation peut être juste ou erronée, mais elle n'est certainement pas idéologique. Они могут быть правы или ошибаться в своих оценках, но оценки эти лишены идеологической основы.
je veux juste savoir si tu sais ou se trouve le colis я хочу точно знать, знаешь ли ты, где моя посылка
Mais cette description des pays dont la croissance est lente est-elle juste ? Но является ли это точным описанием медленно развивающихся стран?
Elle me dit qu'autre chose est juste. Она говорит, что справедливо что-то другое.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !