Exemples d'utilisation de "laissé" en français avec la traduction "оставлять"

<>
Tu as laissé un pourboire ? Ты оставил чаевые?
Avez-vous laissé la porte ouverte ? Вы оставили дверь открытой?
Elle m'a laissé les clés. Она оставила мне ключи.
Qui a laissé la fenêtre ouverte ? Кто оставил окно открытым?
Il a laissé la fenêtre fermée. Он оставил окно закрытым.
Il m'a laissé les clefs. Он оставил мне ключи.
Qui a laissé la porte ouverte ? Кто оставил дверь открытой?
Je t'ai laissé un message. Я оставил тебе сообщение.
Il m'a laissé les clés. Он оставил мне ключи.
Elle m'a laissé les clefs. Она оставила мне ключи.
Je vous ai laissé une note. Я оставил Вам записку.
Il a laissé la porte ouverte. Он оставил дверь открытой.
Ils ont laissé le problème irrésolu. Они оставили проблему нерешённой.
Où as-tu laissé tes souliers ? Где ты оставил свои ботинки?
J'ai laissé la porte ouverte. Я оставил дверь открытой.
Je t'ai laissé une note. Я оставил тебе записку.
Kadhafi a laissé un piège derrière lui. Каддафи оставил после себя мины-ловушки.
J'ai laissé mon dictionnaire en bas. Я оставил свой словарь внизу.
Nous n'avons rien laissé au hasard. Мы ничего не оставили на волю случая.
Nous lui avons laissé la décision finale. Мы оставили окончательное решение за ним.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !