Exemples d'utilisation de "lire" en français avec la traduction "прочитать"
Traductions:
tous848
читать364
прочитывать137
прочитать136
прочесть79
считывать15
почитать12
зачитывать9
перечитывать2
вычитывать2
читаться1
autres traductions91
Ainsi, vous pouvez lire "architecture active" ou "active architecture".
Так вы можете прочитать слова "активная архитектура" по-английски или по-французски.
Pour moi, "Mise à jour" signifie "A lire plus tard ".
Для меня "Уточненные данные" означает "прочитать позднее".
vous voulez faire quelque chose que la machine peut lire.
вам нужно создавать нечто, что машина сможет прочитать.
Ce livre est trop difficile à lire en une semaine.
Эта книга слишком сложна, чтоб прочитать её за неделю.
Il est effectivement plus rapide de lire que de visionner.
Прочитать их куда быстрее, чем смотреть выступления.
La coalition pour l'aide internationale devrait le lire avec attention.
Коалиции, выступающей в поддержку финансовой помощи, следует внимательно прочитать эту книгу.
A moins de lire l'intégralité du psaume, le chapitre entier.
До тех пор, пока не прочитаешь весь псалом,
Et, non seulement ils peuvent les lire, mais ils les copient.
Более того, другие могут не просто прочитать, но и перенять эмоции.
Comme sur un DVD, vous pouvez le lire de manière optique.
И так же, как в DVD, можно прочитать его оптически.
Et bien, vous devez lire en détail votre compte rendu de mammographie.
Вы должны внимательно прочитать все детали отчета о вашем маммографическом исследовании.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité