Exemples d'utilisation de "lit" en français
Traductions:
tous912
читать364
прочитывать138
прочитать137
прочесть79
кровать61
постель33
считывать15
почитать12
зачитывать9
ложе7
койка5
перечитывать2
вычитывать2
русло1
читаться1
кроватка1
autres traductions45
On rapporte souvent que le roi de France Louis XV aurait déclaré sur son lit de mort :
Король Франции Людовик XV, якобы, заявил на смертном одре:
Il confectionna un noeud coulant avec les draps de lit et se pendit dans sa cellule.
Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
Quand je serai sur mon lit de mort, je me rappellerai d'une histoire plus que toute autre.
Лёжа на смертном одре, я вспомню одну, самую памятную историю.
Cette pièce là se lit très différemment en fonction de là où elle est placée.
Это произведение читается по-разному, взависимости от того, где его разместить.
Il a confectionné un noeud coulant avec les draps de lit et s'est pendu dans sa cellule.
Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
Chávez excellait à ridiculiser ses ennemis politiques, mais il était bien trop narcissique pour envisager sa fin avec le style d'humour qui, d'après Suétone, inspira le trait d'esprit de l'empereur Vespasien sur son lit de mort :
Чавес преуспел в высмеивании своих политических врагов, однако он был слишком самовлюблен, чтобы подойти к собственному концу с юмором, который, по словам Светония, проявил на смертном одре вдохновленный император Веспасиан:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité