Exemples d'utilisation de "longues" en français avec la traduction "длинный"
Traductions:
tous827
долгий259
длинный220
длительный184
продолжительный86
затяжной14
autres traductions64
Alors, vous voyez, nos super, ces magnifiques longues listes de tirets, vous savez.
Всем хорошо знакомы красивые, длинные списки.
Et elles ont ces tentacules longues de 10, 12, jusqu'à 15 mètres.
Про то, какие у них длинные щупальца, достигающие 15 метров.
Les premiers ordinateurs, qui étaient très onéreux, effectuaient des opérations arithmétiques longues et complexes.
Первые компьютеры, стоившие очень дорого, выполняли длинные и сложные арифметические операции.
On voit souvent ce problème dans le cas de ces longues listes de placements.
Мы часто сталкиваемся с этой проблемой, глядя на те длинные списки сберегательных планов.
Oui, j'aimerais avoir les longues jambes de Sophia Loren et sa poitrine de légende.
Да, я бы очень хотела длинные ноги, как у Софи Лорен, и ее легендарную грудь.
Elles ont de longues jambes, elles peuvent donc contourner les obstacles et ainsi de suite.
И у них длинные ноги, чтобы преодолевать помехи.
Et il ne perd jamais ces feuilles, donc il se distingue aussi pour avoir les plus longues feuilles du royaume végétal.
Сам он никогда не сбрасывают листья, так что он отличается тем, что имеет самые длинные листья в царстве растений.
Dans les deux cas, il s'agissait de structures parmi les plus longues de ce type et d'une technologie déjà bien rodée.
Оба принадлежали к самым длинным конструкциям такого типа и казались естественным применением существующей технологии.
Donc à l'époque, j'avais besoin d'une sorte de contrepoids à cette folle, folle existence à assister aux réunions longues et idiotes.
Так, в это время мне нужен был своего рода противовес для этой безумной, безумной жизни хождения по этим длинным, идиотским встречам.
les longues files de voiture aux stations essence, les personnes allant au travail à vélo, les dimanches sans essence et autres programmes de rationnement.
длинные очереди автомобилей на бензозаправочных станциях, люди, которые едут на работу на велосипедах, воскресенья без газа и другие схемы нормирования.
Vous aurez peut-être une idée fugace, mais pour vous plonger dans un problème et l'examiner vraiment soigneusement, il vous faut de longues périodes ininterrompues.
Может быть, промелькнет какая-то идея, но чтоб действительно вникнуть в задачу и очень тщательно ее продумать, нужны не нарушаемые никем длинные промежутки времени.
Les dents blanches de Mirzayeva sont parfaitement alignées, et sous son foulard se cachent de longues tresses d'un blond foncé que son fils nous révèle avec fierté.
У Мирзаевой идеально ровные и крепкие белые зубы, под головным платком она прячет длинные темно-русые косы, которые ее сын с гордостью раскрывает перед нами.
Les dents de ce poisson sont si longues que s'il fermait sa bouche avec les dents à l'intérieur de sa bouche il empalerait son propre cerveau.
Зубы этой рыбы настолько длинные, что если бы они закрылись внутри ее рта, она бы проткнула свой мозг.
La vraie raison, c'est que je suis un homme dont il y a presque 30 ans, la vie a été sauvée par deux longues séries de thérapie par électrochoc.
Причина на самом деле заключается в том, что почти 30 лет назад два длинных курса электрошоковой терапии спасли мне жизнь.
Et après j'ai passé un an à aller à de longues réunions, laborieuses et ennuyeuses, à essayer de convaincre cette énorme société d'accepter le logo jusqu'aux larmes.
И затем я потратила год, посещая длинные, трудные, скучные встречи, пытаясь пропихнуть эту идею логотипа через огромную корпорацию, доходя иногда до слез.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité