Exemples d'utilisation de "maladies" en français avec la traduction "болезнь"

<>
Les maladies du réchauffement planétaire Глобальное потепление и болезни
Les maladies de la mondialisation Болезни глобализации
Ces maladies nous concernent tous. Эти болезни достаются всем.
Cela ressemble aux autres maladies nutritionnelles. Оно похоже на другие болезни, связанные с питанием.
Même chose pour les maladies contagieuses. То же самое - про заразные болезни.
Ou la faim ou les maladies. Голоде или болезнях.
Peu de maladies ont cette particularité. Не многие болезни имеют такое свойство.
Supposons la présence de deux maladies. Предположим, есть две болезни.
Passons maintenant du sommeil aux maladies. Перейдём от сна к болезням.
santé, richesse, mobilité, opportunités, taux décroissants de maladies. здоровье, богатство, мобильность, возможности, снижение уровня болезней.
Ils ont identifié les zones de vulnérabilité aux maladies. Были выделены области, уязвимые к болезням.
les vaccins préviennent les maladies et sauvent des vies. вакцины предотвращают болезни и спасают жизни.
Elles changent aussi différemment selon différents états de maladies. А также они меняют свое поведение при разных болезнях.
Il y a de nombreuses maladies qui touchent le mouvement. Есть много болезней, которые воздействуют на движение.
Mais maintenant appliquons ça aux maladies systémiques comme le cancer. А теперь давайте применим этот подход к болезням систем, таким, как рак.
Une des maladies connues de l'Homme les plus mortelles. Это одна из страшнейших болезней, известных человечеству.
Ils ne sont pas affligés par toutes ces maladies modernes. Они свободны от всех этих болезней современности.
Le coïtus interruptus ne protège pas des maladies sexuellement transmissibles. Прерванный половой акт не защищает от болезней, передающихся половым путём.
Cela signifie que les porcs partagent aussi des maladies avec nous. Значит, у нас также есть общие со свиньями болезни.
Elles parlent de meurtres, de corruption, de maladies, de catastrophes naturelles. Они сообщают об убийствах, коррупции, болезнях, стихийных бедствиях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !