Exemples d'utilisation de "maladies" en français

<>
Les maladies du réchauffement planétaire Глобальное потепление и болезни
La menace des maladies infectieuses émergente Возникновение инфекционных заболеваний
Mon intérêt principal est comment améliorer cette science pour soigner d'autres maladies. Мой главный интерес - как расширить эту науку, чтобы решить другие недуги.
Les maladies de la mondialisation Болезни глобализации
80% des Américains ont des maladies chroniques. Хронические заболевания имеют 80% американцев,
Au lieu de compter sur nos défenses naturelles contre les maladies, nous avons mis au point les antibiotiques et autres outils de la médecine moderne. Не полагаясь на защиту природы от недугов, мы создали антибиотики и иные средства современной медицины.
Ces maladies nous concernent tous. Эти болезни достаются всем.
Et elles vous protègent de certaines maladies. Они защищают вас от некоторых заболеваний.
Or des percées majeures en médecine ont commencé à faire reculer ces maladies mortelles et les médecins indonésiens ont vite été perçus comme des héros. Но в то время, благодаря революционным достижениям в области медицины, стало возможным бороться с этими смертельными недугами, и медиков в Индонезии чтили, как героев.
Cela ressemble aux autres maladies nutritionnelles. Оно похоже на другие болезни, связанные с питанием.
Et six fois moins de maladies cardiovasculaires. И еще у них в шесть раз меньше сердечно-сосудистых заболеваний.
Même chose pour les maladies contagieuses. То же самое - про заразные болезни.
Quelles sont les maladies sexuellement transmissibles les plus courantes? Каковы важнейшие заболевания, передаваемые половым путем?
Ou la faim ou les maladies. Голоде или болезнях.
Et ça marche très bien pour les maladies infectieuses. Такой подход прекрасно работает для инфекционных заболеваний.
Peu de maladies ont cette particularité. Не многие болезни имеют такое свойство.
Que l'on pouvait créer une classification des maladies mentales. что можно классифицировать психические заболевания;
Supposons la présence de deux maladies. Предположим, есть две болезни.
Et le résultat c'est que nous avons des maladies. И как результат мы имеем заболевания.
Passons maintenant du sommeil aux maladies. Перейдём от сна к болезням.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !