Exemples d'utilisation de "malheur" en français avec la traduction "несчастье"

<>
"Lutter pour le bonheur = aller vers le malheur." "Стремление к счастью = движение к несчастью".
Certaines personnes pensent que les chats noirs portent malheur. Некоторые думают, что чёрные кошки приносят несчастье.
schadenfreude, qui est le bonheur qu'on retire du malheur d'un autre, un malin plaisir ; Злорадство [Schadenfreude] - радость от чужого несчастья, злорадное счастье.
L'erreur de compréhension et d'interprétation du véritable message du Coran n'a fait que plonger les musulmans dans le malheur. Непонимание и неверное толкование истинного и фундаментального смысла Корана принесли мусульманам только несчастье.
La bonne fortune et la mauvaise fortune se présentent à tour de rôle au hasard, et les peuples les plus pauvres sont particulièrement vulnérables quand le malheur frappe, tel un cyclone sur un village de pécheurs. Удачи и неудачи чередуются случайным образом, и беднейшие люди особенно уязвимы, когда случается несчастье - типа урагана над рыбацкой деревней.
Il n'arrive que des malheurs dans ma vie. У меня в жизни одни несчастья.
La Dame de fer fut-elle un des auteurs des malheurs actuels du monde ? Была ли Железная леди автором нынешних несчастий мира?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !