Exemples d'utilisation de "me brosse les dents" en français

<>
Je me brosse les dents avec une brosse à dents. Я чищу зубы зубной щёткой.
Je me brosse les dents après chaque repas. Я чищу зубы после каждого приёма пищи.
Il faut que je me brosse les dents. Мне надо почистить зубы.
Je me brosse les dents deux fois par jour. Я чищу зубы два раза в день.
Je me brosse les dents après manger. Я чищу зубы после еды.
Tom se brosse les dents après chaque repas. Том чистит зубы после каждого приёма пищи.
Vous pouvez voir qu'il y a un éparpillement de rayons X sur les dents, le métal des dents. Вы видите, как разбросаны рентгеновские лучи - на зубах, на металле в зубах.
Il y a des preuves du fait que la bouche et les dents humaines ne font que se réduire en taille. Есть свидетельства, что человеческий рот и зубы со временем становятся всё меньше и меньше.
Vous lui balancez un grand coup de coude dans les dents et vous foncez vers la ligne d'arrivée. Добиваем ее быстрым ударом локтя в челюсть и быстро бежим к финишной линии.
Pour les dents, aujourd'hui, on peut se faire scanner les dents, et fabriquer de cette façon des couronnes parfaitement ajustées. Сегодня сканируются зубы, сегодня можно отсканировать ваши зубы и изготовить зубное покрытие специально для вас.
Chaque matin, la toute première chose que je fais avant la première tasse de café, avant de me brosser les dents, c'est d'ouvrir ce calepin. Каждый день с утра первое, что я делаю перед моей первой чашкой кофе, перед тем, как я чищу зубы - я открываю свою тетрадь.
Il y a une zone dans la partie antérieure de cette circonvolution où les yeux et les dents sont représentés. Существует область в передней части этой извилины, которая отвечает за восприятие глаз и зубов.
Mais dans les temps anciens, avant le brossage des dents, jusqu'à 600 milligrammes pouvaient s'accumuler sur les dents au cours d'une vie entière. В древние времена, до того как начали чистить зубы, на зубах могло откладываться до 600 миллиграммов на протяжении всей жизни.
Gardez en tête qu'il n'y a aucun nerf dans les dents. Не забывайте, в зубах нет нервных окончаний.
Cela vient d'une compilation entière - de 18 pages, plus ou moins - qui circulait au temps de Lampoon, où je me suis fait les dents. Это из целого каталога в 18 страниц, или что-то вроде того, уносит нас к временам "Лампуна", когда я ещё под стол пешком ходил.
Les personnes qui s'étant brossé les dents et ayant utilisé du fil dentaire n'étaient pas nécessairement les personnes qui avaient peur de ce qu'il pourrait arriver - c'était les personnes qui avaient simplement le sentiment de pouvoir changer leur comportement. Люди, которые чистили зубы щёткой и нитью, совсем необязательно были людьми, которые реально испугались возможных последствий, это были те, кто кто нашёл в себе силу изменить свое поведение.
Ils avaient une population avec un faible degré de peur, pour laquelle ils ont simplement donné une présentation de 13 minutes, le tout basé sur la science, mais en leur disant, que si ils en se brossaient pas les dents et n'utilisaient pas de fil dentaire, ils pouvaient contracter une gingivite. У них была "малопуганая" группа, которой они давали 13-ти минутную презентацию, научную, и говорили им, что если ты не чистишь зубы и не используешь зубную нить, ты можешь заработать болезнь десен.
Donc allez vous brosser les dents et utiliser du fil dentaire. Так что иди и чисти свои зубы.
Nous avons même eu un ministre du gouvernement qui nous a dit un jour de nous brosser les dents dans le noir. У нас даже был как-то министр, который говорил, что чистить зубы надо в темноте.
En réalisant que je ne pouvais attraper les manchots en train de nager, elle a pris ces autres manchots et me les a amenés doucement, elle les saisissait entre les dents comme ça, et elle les laissait partir. Поняв, что я не могу поймать плывущих пингвинов, она поймала других пингвинов и подносила их ко мне медленно, эдак раскачивая, а потом отпускала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !