Exemples d'utilisation de "message" en français avec la traduction "послание"

<>
Nous allons répandre le message. Мы будем передавать их послание.
Le message était sans équivoque : Послание было недвусмысленным:
Voila notre message d'espoir. И вы увидите, что это послание надежды.
Mais le message est clair : Но послание очевидно:
Leur message doit être sans équivoque : Послания должны быть четкими:
C'est le message du désert. Итак, это послание пустыни.
Le message géopolitique de la Libye Геополитическое послание из Ливии
Vous comprenez que c'est un message. И ты понимаешь, ага, это послание.
Le message est clair pour la BCE : Послание для ЕЦБ ясно:
"Notre message au peuple iranien est clair : "Наше послание народу Ирана недвусмысленно:
Nous devons porter leur message auprès des décisionnaires. Нам необходимо как-нибудь понять их послание для лиц определяющих политику.
Mon message à TEDGlobal et au monde entier est: Мое послание к TEDGlobal и всему миру в целом в следующем:
Notre message aux dirigeants iraniens est tout aussi clair : Наше послание лидерам Ирана также недвусмысленно:
Pour être crédible, ce message devra être suivi d'actions : Чтобы оно имело смысл, послание должно быть подкреплено действиями:
C'est le message que l'Egypte doit comprendre et accepter. Это - послание о том, что Египту нужно принять и понять.
Ce message donne matière à réfléchir aux nombreux fans d'Armstrong. Это отрезвляющее послание многочисленным фанатам Армстронга.
Même la simple consommation de hamburgers peut créer un message implicite. Даже потребление фаст-фуда может содержать в себе неявно выраженное послание.
J'espère que vous attacherez de l'importance à ce message. Я надеюсь, вы придадите значение этому посланию.
Ma mère, devenue alors présidente, avait aussi un message très fort: Моя мать, которая затем стала президентом, также имела бессмертное послание:
Regardez la seconde porte y a-t-il un quelconque autre message. Посмотрите на вторые ворота и скажите, другое ли здесь послание?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !