Exemples d'utilisation de "monnaie" en français avec la traduction "валюта"

<>
L'attention est la monnaie. Внимание - это валюта.
l'adoption d'une monnaie commune. введения единой валюты.
Sa monnaie s'effrite comme ses vieux immeubles. Ее валюта рушится подобно ее древним зданиям.
Deuxièmement, la Chine devra rendre sa monnaie convertible. Во-вторых, Китаю будет необходимо сделать свою валюту конвертируемой.
L'économie est devenue la monnaie de la politique. Экономика стала валютой политики.
La presse nationale est véritablement devenue une sorte de monnaie. Национальные комментарии являются чем-то вроде валюты.
Ces deux derniers sont les piliers d'une monnaie forte. Два последних условия являются оплотом сильной валюты.
Aujourd'hui, tous les pays semblent vouloir déprécier leur monnaie. Сегодня каждая стран, кажется, хочет обесценить свою валюту.
Au Kenya, les minutes de portable sont devenues une monnaie alternative. В Кении минуты мобильной связи стали альтернативой официальной валюте.
Si la Grèce possédait encore sa propre monnaie, tout serait plus facile. Если бы у Греции до сих пор была своя валюта, все было бы намного проще.
Si une monnaie s'effondre cette année, ce sera très l'euro. Что касается краха валюты, то главным кандидатом для этого придется быть евро.
Certes, il ne faut pas empêcher systématiquement l'appréciation de la monnaie. Конечно, полностью препятствовать повышению курса валюты нельзя.
Et ça devient la monnaie d'échange de l'industrie du plastique. И это становится валютой пластмассовой индустрии.
Certaines économies asiatiques, surtout la Chine, tentent aussi d'internationaliser leur monnaie. Некоторые страны Азии, особенно Китай, пытаются также интернационализировать свою валюту.
Elle a aussi tendance à affaiblir la monnaie et à augmenter l'inflation. Это также способствует ослаблению валюты и увеличению инфляции.
L'euro était une monnaie incomplète dans sa conception même dès son lancement. По замыслу, евро, при его создании, был незавершенной валютой.
En fait, Connally déclara que le dollar était "notre monnaie mais votre problème ". В самом деле, Конналли назвал доллар "нашей валютой, но вашей проблемой".
Ces mots résonnaient encore au soir de l'introduction de la monnaie unique. Эту же мысль многие политики выражали накануне введения единой валюты.
Le cycle de surévaluation d'une monnaie se décompose ainsi en cinq phases : По его мнению, завышение курса валюты проходит в пять этапов.
et "l'arrimage" de la monnaie au dollar était censé mener cela à bien. предполагалось, что это удастся сделать, "заякорив" местную валюту на долларе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !