Exemples d'utilisation de "moustique" en français avec la traduction "москит"

<>
Que pouvons-nous faire au moustique? А что можно сделать с москитом?
C'est une le battement d'une aile de moustique que vous entendez. Вы слышите взмахи крыльев москита.
Voici une vue prise avec une caméra à haute vitesse d'un moustique. Это запись москита на высокоскоростную камеру.
Ici, nous essayons de visualiser le flux d'air autour des ailes du moustique, avec de petites particules que nous éclairons avec un laser. Мы визуализируем поток воздуха вокруг крыльев москита с помощью мелких частиц, подсвеченных лазером.
Et nous allons vous montrer, au lieu du laser tueur, qui sera une pulsation très brève, instantanée, nous allons avoir un pointeur laser vert qui va rester sur le moustique pendant, disons, une période de temps assez longue, sinon, vous ne verriez pas très bien. Вместо смертельного лазера, который выдаёт очень краткий импульс, мы покажем вам зелёную лазерную указку, которая следит за москитом некоторое время, иначе будет плохо видно.
Vous pouvez peut-être entendre les moustiques voler. Мы может услышать, как москиты летают.
Là vous pouvez voir les moustiques qui volent, être illuminés. Можно видеть, как летают подсвеченные москиты.
Les moustiques n'ont plus d'endroit où se reproduire. потому что москитам негде размножаться.
Les moustiques ne boivent de sang que pour pondre leurs oeufs. Москиты пьют кровь только чтобы отложить яйца.
Et Pablos Holman, ici, qui a des moustiques dans la boîte. и Паблос Хольман вот там, у него в баке есть москиты.
Et si Pablos excite un peu les moustiques, on les verra voler. И если Паблос немного поворошит москитов, мы увидим, как они летают.
Et là, sur cet écran d'ordinateur, on peut voir voler les moustiques. А здесь - экран компьютера, на котором можно видеть летающих москитов.
Ce qui se passe, c'est que nous ne tuons que les femelles moustiques. Оказывается, мы убиваем только самок москитов.
En comprenant comment volent les moustiques, nous espérons comprendre comment les rendre incapable de voler. Понимая, как москиты летают, мы надеемся понять, как лишить их этой возможности.
Et les lacs avec des poissons ont plus de moustiques, même s'ils les mangent. И возле озёр с рыбой обычно больше москитов, несмотря на то, что рыбы питаются ими.
Ils sont malades et ils sont donc moins aptes à se défendre contre les moustiques. Они больны, и не могут хорошо защитить себя от москитов.
Et puis, il faut introduire les moustiques, et modéliser cela, et leurs allées et venues. Затем нужно подумать о москитах, создать их модель, и модель их появления и исчезновения.
De plus, même si les moustiques deviennent résistants aux effets du DDT, ils n'en restent pas moins atteints. Более того, даже если москиты перестают погибать от ДДТ, он все еще отпугивает их.
Le paludisme représente un défi unique en son genre, dû principalement aux espèces de moustiques d'Afrique, particulièrement aptes à transmettre la maladie. Уникальную в своем роде угрозу несет малярия, главным образом из-за африканской разновидности москитов, которые являются особенно активными переносчиками болезни.
(Dans les rares occasions où il est encore utilisé aujourd'hui, il est pulvérisé en petite quantité dans les intérieurs pour empêcher la nidification des moustiques.) (Нынешнее его использование предполагает распыление в закрытом помещении в небольших количествах для предотвращения гнездования москитов.)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !