Exemples d'utilisation de "nécessaire" en français avec la traduction "нужный"

<>
L'ajustement nécessaire est bloqué. Регулирование, которое нужно произвести, заблокировано.
Une cause est également nécessaire. Здесь нужна определённая идея.
Une nouvelle approche est clairement nécessaire. Очевидно, что нужен новый подход.
Une autre approche est manifestement nécessaire. Очевидно, что нужен новый подход.
il est nécessaire de trouver une solution régionale. нужно региональное решение.
Il n'est pas nécessaire de se dépêcher. Не нужно торопиться.
Tu as acheté plus de timbres que nécessaire. Ты купил больше марок, чем нужно.
Elle n'a même pas le matériel nécessaire. У нее даже нет нужных инструментов,
Je ne trouve pas nécessaire d'en parler. Я не считаю нужным об этом говорить.
Tu as acheté plus de timbres-poste que nécessaire. Ты купил больше марок, чем нужно.
Donc, bien entendu, il est nécessaire d'en débattre. Так что, несомненно, нам нужно обсуждать эти вещи.
Cette idée est audacieuse, mais plus que jamais nécessaire. Это смелая идея, но сегодня смелые идеи нам нужны больше, чем когда-либо.
Si nécessaire vous pouvez mettre des bébés dans vos pubs. Если нужно, вы можете использовать в рекламе детей.
La crise a démontré qu'un certain franc-parler est nécessaire. Кризис продемонстрировал, что нам нужен откровенный разговор.
Il semble que l'équilibre soit toujours nécessaire, même entre amis. Как кажется, баланс был всегда нужен, даже среди друзей.
Pour changer de paradigme, une nouvelle approche complètement différente est nécessaire. Чтобы разрушить сложившуюся парадигму, нам нужен радикально новый подход.
Si nécessaire, vous pouvez utiliser des bébés pour vendre d'autres trucs. Если нужно, вы можете использовать детей для продажи чего угодно.
Pour cette raison, un système de gouvernance de l'énergie est nécessaire. По этой причине нам нужна система для управления энергией.
Mais si c'est nécessaire, vos étudiants peuvent alors développer ces étapes ensemble. Но, если нужно, можно всем классом разработать пошаговый алгоритм.
Les piles à combustible nano-technologiques pourraient fournir l'énergie là où elle nécessaire. Топливные элементы, разработанные на основе нанотехнологии, могли бы предоставлять энергию там, где она нужна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !