Exemples d'utilisation de "ne" en français

<>
Au Royaume-Uni, vous pouvez vous lever, prendre votre ordinateur en sortant d'ici, et aller lire un journal indien ou australien, canadien, à Dieu ne plaise américain. В Великобритании, вы можете встать, взять свой компьютер после нашего собрания, вы можете прочитать газету из Индии или Австралии, из Канады, боже упаси из США.
Il ne fait pas de doute que l'élargissement de l'accès aux services financiers a un énorme potentiel, lorsqu'il est géré de façon responsable. Нет сомнения в том, что увеличение доступа к финансовым услугам имеет огромный позитивный потенциал, если он регулируется ответственно.
Je ne peux qu'attendre. Я могу только ждать.
Ça ne tient pas debout. Это абсурд.
ils ne sont pas détachés. Они одно целое.
Ce ne fut pas facile. Это было нелегко.
Elle ne l'est plus. Сейчас уже нет,
Je ne les ai pas. У меня их нет.
Nous ne faisons que parler. Мы просто разговариваем.
Tout ne fait que commencer. Всё только начинается.
Cela ne devrait surprendre personne. Здесь нет ничего удивительного.
Nous ne faisons que commencer. Работа только начинается.
La science ne disparaitra jamais. Наука будет всегда.
Nous ne le savons pas. Сложно сказать.
Il ne peut que regarder. Он может только смотреть.
Le père ne boit plus. Отец бросил пить.
Ça ne se demande pas. Нечего и спрашивать.
Les exemples ne manquent pas; Существует много таких примеров;
Je ne vais pas bien. Мне нехорошо.
Mais ça ne suffira pas. Но этого будет недостаточно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !