Exemples d'utilisation de "neuves" en français avec la traduction "новый"
Si nous fermons tous nos yeux une minute, nous les rouvrons avec plein d'idées neuves.
Мы закрываем глаза на пару минут, и когда открываем их, мы полны новых идей.
Donc nous en avons eu des toutes neuves, bien brillantes, des moyennement brillantes, et de très vieilles, noircies.
У нас были совершенно новые, блестящие монетки, средние и очень старые, тёмные.
Vous savez, quand les gens parlent de l'esprit pionnier, très souvent ils croient que les pionniers sont ceux qui ont des idées neuves.
Вы знаете, когда говорят о выдающихся людях, новаторах, очень часто подразумевается, что эти первопроходцы - это те, кому приходят в голову новые идеи.
Par conséquent, les pays du G8 devront s'accorder pour ne plus immatriculer de voitures neuves roulant à l'essence à partir de 2025.
Поэтому страны "восьмерки" должны согласиться не допускать к эксплуатации новые автомобили на нефтяном топливе, начиная с 2025 года.
Ceci est un poème plus récent, un poème tout neuf.
Аплодисменты Это новое стихотворение, совсем новое стихотворение.
Nous allons reconstituer sa surface avec une surface toute neuve.
мы хотим заново покрывать его совершенно новой поверхностью.
Grâce à elle, les Asiatiques regardaient les Etats-Unis avec des yeux neufs.
Хиллари заставила азиатов по-новому взглянуть на Америку.
Vous pouvez aller sur internet et vous pouvez les acheter maintenant, flambant neufs.
Вы можете зайти в интернет и купить их прямо сейчас, совершенно новые.
Le système bancaire a besoin de capital neuf et de nouvelles approches de gestion.
Нам нужен новый капитал и новые подходы к управлению в банковской системе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité