Exemples d'utilisation de "non plus" en français

<>
Traductions: tous510 также164 autres traductions346
Tout à coup, on perd le sol de vue, et on ne voit plus le ciel non plus, on est dans un labyrinthe aérien en 3 dimensions plein de fougères suspendues, dans de la terre peuplée de toutes sortes de petits organismes. И внезапно, вы больше не видите земли, вы больше не видите неба, вы оказываетесь в трехмерном лабиринте, висящем в воздухе, наполненном висячими садами папоротника, растущего из почвы, которая населена всевозможными живыми организмами.
Et la démocratie non plus. То же касается и демократии.
La vie non plus d'ailleurs. Да и жизнь вскоре не будет нуждаться в нас:
Je ne comprends pas non plus. Я тоже не понимаю.
Pas très bon goût non plus. На вкус тоже не очень.
Son hébreu non plus, d'ailleurs. Иврит, раз уж на то пошло, тоже плох.
Il ne vient pas non plus. Он тоже не придёт.
Ça ne marche pas non plus. Опять не работает.
Mais pas très bien non plus. Но и не хорошо.
La douleur non plus d'ailleurs. И боль тоже не исчезает.
Il n'est pas venu non plus. Он тоже не пришёл.
Elles ne sont pas bonnes non plus. миллиарды бактерий - тоже без толку.
Le secrétaire à la défense non plus. Министр обороны знает не очень много об Иране.
Je ne t'aime pas non plus. Я тебя тоже не люблю.
Sur l'île de Fanning non plus. На острове Фаннинг кораллы не восстановились.
Je ne vous aime pas non plus. Вы мне тоже не нравитесь.
Je n'aime pas ça non plus. Мне тоже это не нравится.
Je ne l'aime pas non plus. Мне тоже это не нравится.
Ce n'est pas vrai non plus. Но и это тоже неправда.
Moi non plus, je n'ai rien compris. Я тоже ничего не понял.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !