Exemples d'utilisation de "occasion" en français avec la traduction "возможность"

<>
Tu dois saisir cette occasion. Ты должен ухватиться за такую возможность.
Tu dois profiter de cette occasion. Ты должен воспользоваться этой возможностью.
C'est une occasion manquée supplémentaire. Это всего лишь очередная упущенная возможность.
Essaie de tirer parti de chaque occasion. Старайся использовать любую возможность.
Tu dois tirer avantage de cette occasion. Ты должен воспользоваться этой возможностью.
Elle a aussi laissé passé cette occasion. Тем не менее, она так не поступила, тем самым вновь упустив возможность.
Essaie de tirer profit de chaque occasion. Старайся использовать любую возможность.
Toute erreur est une occasion, en jazz. В джазе, каждая "ошибка" - это возможность.
Ils doivent transformer une nécessité en une occasion. Они должны сделать из необходимости возможность.
C'est une occasion qui a été manquée. Это была упущенная возможность.
Pour l'Europe, la crise est une occasion exceptionnelle. Этот кризис дает Европе огромную возможность.
Cette occasion ne se présente pas pour l'instant. Это одна из верных возможностей.
C'est une occasion trop belle pour la manquer. Это слишком хорошая возможность, чтобы её упускать.
Mais les USA ont aussi laissé passer cette occasion. Но эта возможность также была упущена.
Une occasion après l'autre a été perdue cette année. В уходящем году одна за другой были упущены возможности.
Actuellement, Obasanjo leur offre la meilleure occasion d'y parvenir. На данный момент Обасанджо - это лучшая возможность для них добиться данной цели.
C'est une importante occasion de réforme et de renouveau. Это является важной возможностью для реформы и модернизации.
Cela pourrait être la plus grande occasion économique du 21e siècle. Это, возможно, крупнейшая экономическая возможность в 21 веке.
il résonne comme un appel à travailler, à participer, à saisir une occasion. это было предложение работать, участвовать, не упускать возможность.
Il utilise chaque occasion pour tester la tolérance (souvent très limitée) des musulmans. Вильдерс использует любую возможность для испытания толерантности мусульман, которая часто довольно быстро иссякает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !