Exemples d'utilisation de "возможность" en russe
Traductions:
tous2624
possibilité415
capacité342
occasion325
opportunité291
chance150
pouvoir138
éventualité29
faculté4
habilité3
potentialité1
autres traductions926
Это событие предлагает беспрецедентную возможность.
Ce développement offre une opportunité sans précédent.
Возможность китайско-японской гонки вооружения становится все более реальной.
L'éventualité d'une course aux armements entre la Chine et le Japon est de plus en plus concrète.
Это дает нам возможность сделать завтра то, что мы не можем сделать сегодня, сделать сегодня то, что мы не могли сделать вчера.
Elle nous confère la faculté de faire demain des choses qui nous sont impossibles aujourd'hui, des choses aujourd'hui qu'on ne pouvait faire hier.
Министр иностранных дел и ЕСБ должны иметь возможность максимально использовать все возможные рычаги, имеющиеся у Европы.
Le ministre des Affaires étrangères et le Conseil européen de sécurité devraient être habilités à utiliser dans leur pleine mesure tous les moyens de pression européens disponibles.
Представляется еще одна возможность - техническая.
Et une autre possibilité est une possibilité technologique.
Но она даёт возможность пересилить ощущения.
Mais il a la capacité de l'emporter sur nos impressions.
Здесь есть возможность для руководства.
Il y a là une opportunité pour prendre les affaires en main.
Сейчас у них появилась возможность ее получить.
Et c'est aujourd'hui leur chance de l'obtenir, enfin.
Новым здесь является возможность того, что НАТО может не добиться успеха.
Ce qui est nouveau, c'est l'éventualité d'un échec de l'OTAN.
И все-таки эта психологическая иммунная система есть у каждого из нас, эта возможность вырабатывать счастье, просто некоторые из нас лучше научились этим пользоваться.
Pourtant, nous avons tous ce système immunitaire psychologique, cette faculté de fabriquer le bonheur, mais certains d'entre nous le faisons mieux que d'autres.
У нас была возможность понять, что происходит.
Nous avions la capacité de comprendre ce qui se passait.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité