Exemples d'utilisation de "passion" en français

<>
C'est une passion étrange. Это необычная любовь.
Une passion pour apprendre l'anglais. Мания изучать английский язык.
Le monde a une nouvelle passion. В мире появилась новая мания.
Bon, la passion de la religion. Теперь религиозная мания.
C'est une question de passion. Речь об энтузиазме.
Il n'a pas suivi sa passion. Он не гнался за мечтой.
Et depuis, ça a toujours été ma passion. И чем я действительно увлекся с тех пор -
Vous lui demandez "Avez-vous suivi votre passion ?" Но если вы спросите "Вас привела к этому погоня за мечтой?",
L'une était une passion pour les rongeurs. Во-первых, я любил грызунов.
Alors la passion de l'anglais est à un tournant. То есть англомания - это поворотный пункт.
C'est ce dernier qui génère manifestement le plus de passion. И ощущения, которые заставляет испытывать последний, безусловно, намного более сильные.
Alors, la passion de l'anglais est-elle bonne ou mauvaise? Так хороша или плоха мания изучать английский?
Et j'ai une passion pour les images et les mots. Я очень увлечена и образами, и словами.
Suis-je capable de croire en cela avec autant de passion ? Можно мне верить в это так страстно?
Comment pouvons-nous rester immunisés de cette passion, cette énergie, cette exaltation ? Как мы можем остаться равнодушными к этому энтузиазму, этой энергии, этому восторгу?
Je veux dire, il y a beaucoup de passion ici, sur cet écran. Я имею ввиду, что сюда сквозь этот экран льется столько энергии.
Nous avions suffisamment de passion pour donner naissance à ces procédés et technologies. И у нас было достаточно энтузиазма, чтобы воплотить в жизнь новые методы и технологии.
Dan Barber et Alice Waters mènent avec passion la Révolution Délicieuse de la nourriture verte. Дэн Барбер и Элис Уотерс страстно проводят Вкуснейшую Революцию озеленения продуктов.
C'est une question de passion, et ce qui excite notre âme et notre énergie. Здесь же речь об энтузиазме, о том, что пробуждает дух и порождает энергию.
Et je pense qu'un raisonnement quantitatif et sans passion pourrait vraiment amener beaucoup à ce débat. Думаю, беспристрастные количественные рассуждения могут внести большой вклад в эти дебаты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !