Exemples d'utilisation de "pensent" en français avec la traduction "думать"

<>
Peu de gens le pensent. Мало кто так думает.
Les chrétiens pensent que oui. Христиане думают именно так.
Peu de gens pensent ainsi. Мало кто так думает.
Maintenant, je sais que certains pensent : Некоторые из Вас, наверное, про себя думают:
Combien d'entre vous le pensent ? Кто из вас думает так?
Je sais ce qu'ils pensent: Я знаю, что они думают:
À quoi pensent les futurs propriétaires ? О чём думают покупатели жилой недвижимости?
Ils pensent que le jeu est injuste. Они думают, что игра к ним несправедлива.
J'aime écouter ce qu'ils pensent ; Мне хочется услышать то, о чем они думают;
C'est comme ça qu'ils pensent. Это то, как наши дети думают;
Beaucoup de gens pensent que je suis fou. Многие думают, что я ненормальный.
Ils pensent que tout changement est un progrès. Они думают, что все изменения ведут к прогрессу.
Beaucoup de gens pensent que je suis folle. Многие думают, что я ненормальная.
Ils ne pensent pas que nous en ayons besoin. Они не думают, что нам это надо.
Certaines personnes pensent que les chats noirs portent malheur. Некоторые думают, что чёрные кошки приносят несчастье.
Certaines personnes pensent que c'est une mauvaise idée. Некоторые думают, что это плохая идея.
En voyant ces montagnes, les gens pensent aux ordures. Теперь когда вы видите эти горы, большинство думает о мусоре.
La plupart des gens pensent que je suis fou. Большинство людей думает, что я сумасшедший.
Les journalistes pensent que les bloggueurs veulent être journalistes; Журналисты думают, что блоггеры хотят быть журналистами;
Je devine ce que certains d'entre vous pensent. Я могу догадаться, о чем некоторые из вас думают.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !