Exemples d'utilisation de "phénomène" en français avec la traduction "явление"

<>
C'est un phénomène courant. Это обычное явление.
Les explications du phénomène varient. Объяснения этому явлению различны.
Ce phénomène est relativement nouveau. Это явление - относительно новое.
Comment expliquer cet étrange phénomène ? Как можно объяснить это странное явление?
Et c'est un phénomène très répandu. И такие явления повсеместны.
parce que c'est un phénomène universel. потому что это универсальное явление.
La pauvreté est un phénomène intrinsèquement dynamique. Бедность - чрезвычайно динамичное явление.
Un autre phénomène est à rapprocher du premier. Еще одно явление связано с первым.
Et c'est ce qui explique ce phénomène. Им и объясняется это явление.
Une éclipse de lune est un phénomène rare. Затмение Луны - редкое явление.
Il y a plusieurs hypothèses pour expliquer ce phénomène. Существует множество гипотез для объяснения этого явления.
"L'inflation est partout et toujours un phénomène monétaire ". "Инфляция - это всегда и везде денежно-кредитное явление".
Derrière le phénomène demeure une question toujours en suspens : И еще, за этим явлением остается вопрос, не дающий покоя:
Ce phénomène n'est pas surprenant pour les économistes. Это явление не является чем-то удивительным для экономистов.
Donc ce n'est pas qu'un phénomène occidental. Так что пластика - не только западное явление.
Là non plus, le phénomène n'avait rien de nouveau. Здесь это явление также не было новым.
Maintenant, observons la culture, le phénomène de la culture humaine. Подумаем о таком явлении, как человеческая культура.
C'est ce qu'on appelle une amplification du phénomène. Это я называю усилением явления.
Les Israéliens doivent désormais tenir compte d'un phénomène entièrement nouveau : Теперь Израилю придётся иметь дело с совершенно новым явлением:
Liquidité n'est qu'un joli terme pour interpréter ce phénomène. Ликвидность - это лишь хорошо звучащее слово, которым можно объяснить данное явление.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !