Exemples d'utilisation de "pigeon" en français

<>
Le pigeon est assis en haut d'une église. Голубь сидит на крыше церкви.
Ce pigeon a volé de San Francisco à New York. Этот голубь пролетел из Сан-Франциско до Нью-Йорка.
Et ici le pigeon vole au-dessus de la voie Appienne. Голубь снижается и пролетает над Аппиевой дорогой.
Si vous voyez la ligne rouge, vous voyez la trace du pigeon. Если вы видите красную линию, вы видите путь голубя,
Si vous ne voyez pas la ligne rouge, vous êtes le pigeon. если вы не видите этой линии - вы голубь.
Si c'était un pigeon voyageur, ça aurait été appelé "l'Odyssée d'Homère". Если бы это был голубь, которому удалось найти дорогу домой, книгу бы назвали "Одиссея" Гомера.
Ce pigeon fait une chose que la plupart des pigeons voyageurs ne font pas : Этот голубь делает то, чего обычные почтовые голуби не делают:
Il a - j'ai oublié de préciser - chaque fois qu'il perd un pigeon, il le prend au-delà des murs de la ville. А он - я забыл об этом упомянуть - должен был, если голубю случалось умереть, вынести его за городские стены.
Mais comme vous pouvez le constater, le pigeon, ou une poule, ou n'importe quoi d'autre, un autre oiseau, possède des sortes de mains à l'aspect bizarre, parce que la main est une aile. Но, как Вы можете заметить, у голубя, курицы или любой другой птицы передние лапы выглядят странно, потому что их передние лапы - это крылья.
En fait, ce que Skinner a découvert c'est que si vous mettez un pigeon dans une boite comme celle-ci, et il doit appuyer sur un de ces deux boutons, et il essaye de comprendre le modèle à suivre, et vous lui donnez de petites récompenses dans la boite, là. Фактически, Скиннер показал, что если поместить голубя в подобную клетку, в которой он должен нажимать одну из этих двух кнопок старается обнаружить закономерность, следуя которой он получит небольшую награду в ящичке
Ce sont des pigeons urbains ordinaires. Это всего лишь обычные городские голуби.
Les pigeons de Boston sont gros et fiers. Голуби Бостона толстые и гордые.
Il y avait des pigeons perchés sur l'antenne. В тарелке гнездились голуби.
Ce pigeon fait une chose que la plupart des pigeons voyageurs ne font pas : Этот голубь делает то, чего обычные почтовые голуби не делают:
Les pigeons sont donc en train de se chamailler pour savoir qui sera sacrifié. Голуби, таким образом, сражаются между собой по поводу того, кем пожертвовать.
C'est un vrai lien qui se développe entre le vieil homme et les pigeons. Настоящая связь возникает между стариком и голубями.
Non, cette théorie vient d'un expert de l'élevage de bernacles, de vers et de pigeons. Нет, эта теория предложена специалистом по ракам и червям и по разведению голубей.
Donc j'ai créé ce vieux type qui passe son temps à s'occuper de pigeons malades. Ну и я взял и придумал этого старика, который проводит всю свою жизнь, ухаживая за больными голубями.
C'est pour cette raison que les Etats-Unis ont décidé de jeter un chat au milieu des pigeons européens. Вот почему США сейчас решили бросить кота в стаю европейских голубей.
Et tous les pigeons, comme dans "Le ballon rouge", sont là à l'attendre, et ils le portent au-dessus des murs de la ville. И все голуби, прямо как в "Красном Шаре", ждут его и уносят за городские стены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !