Exemples d'utilisation de "plein" en français avec la traduction "полный"

<>
Le verre est plein de lait. Стакан полон молока.
Le jardin était plein de monde. Парк был полон людей.
Ce livre est plein de fautes. В этой книге полно ошибок.
Mon disque dur est presque plein. Мой жёсткий диск почти полон.
Faites le plein, s'il vous plaît. Полный бак, пожалуйста.
je crois qu'ils sont plein de propagande. Я думаю, что в них полно пропаганды.
Vous avez ce grand réservoir plein de détergent liquide. Пусть у вас уже есть большой чан полный жидкого стирального порошка.
Ils estiment qu'il y a toujours plein emploi. Согласно их утверждениям, экономика всегда работает на уровне полной занятости.
Certains autres, comme moi-même, s'engageaient à plein temps. Были другие, как я, которые работали полный рабочий день.
Il est mon bébé et il est plein d'amour. Это мой ребенок и он полон любви".
Au base-ball, il y a plein de statistiques incroyables. Бейсбол полон интересных фактов.
L'ancien Obama était jeune, charmant, élégant et plein d'espoir. Прошлый Обама был молодым, привлекательным, любезным и полным надежды.
Et le monde est plein de dynamiques à somme non-nulle. Мир полон динамики ненулевой суммы.
Ce programme est coordonné à plein temps par un office centralisé. Для координации этой программы на протяжении полного рабочего дня функционируют централизованно организованный офис и группа.
Quand je sors plein de kérosène, je pèse environ 55 kilos. Когда я выхожу с полным баком керосина, я вешу около 55 кг
Mais c'était trop rocailleux et plein de cactus en haut. А на вершине было слишком каменисто и полно кактусов.
Vous êtes plein de ce fantastique sentiment d'excitation et d'anticipation. И ты полон этого удивительного - этого чувства волнительного ожидания.
C'est un endroit merveilleux, plein d'incroyable énergie et d'intelligence. это замечательное место, полное невероятной энергетики и знаний.
Alors elle travaille maintenant à plein temps pour un très faible salaire. Так что теперь она работает на полной ставке за очень маленькую зарплату.
En réalité, le sable est un matériau magique, plein de contradictions magnifiques. Так вот, песок - это чудесный материал полный волшебных противоречий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !