Exemples d'utilisation de "plupart" en français avec la traduction "большая часть"

<>
Sur la plupart des terres émergées. Среди большей части земных массивов.
Pour la plupart, ces mesures ont réussi. По большей части эти меры принесли успех.
Ces peurs sont pour la plupart exagérées. Данные опасения, по большей части, преувеличены.
Pas tous, mais la plupart d'entre eux. Не все, но большая часть.
La plupart des vidéoclubs d'Islamabad ont fermé. Большая часть видео-магазинов в Исламабаде сегодня закрыты.
La plupart des choses que nous faisons sont subconscientes. Большая часть того что мы делаем является подсознательным.
La plupart des gens pense qu'on utilise Photoshop. Большая часть людей предполагает, что мы использовали Photoshop.
La plupart du temps, vous restez là à attendre. Большую часть времени занимает ожидание.
La plupart des informations ne sont tout simplement pas enregistrées. Большая часть информации просто не регистрируется.
Et pourtant, la plupart des politiciens font fi de ces tendances. Тем не менее, политики по большей части совершенно не знают об этих тенденциях.
Et cela est la base de la plupart des philosophies orientales. Конечно же, восточная философия по большей части основана на этом.
On ne voit donc pas l'ennemi la plupart du temps. Таким образом мы не видим врага большую часть времени.
Et pour la plupart cherchent à les empêcher d'exposer leur argument. Большая часть старается остановить подобные дискуссии.
La plupart du temps, ce sont des ressortissants de l'Asie centrale: Большей частью это граждане Средней Азии:
J'ai passé la plupart de mon enfance à jouer aux Legos. Большую часть детства я играл в Lego.
Pensez à l'espace où nous passons la plupart de notre temps. Подумайте о помещении, где мы проводим большую часть времени.
Voilà à quoi la plupart de la recherche de dinosaures ressemble en fait. Вот так выглядит большая часть исследований динозавров.
Nous savons que la plupart de cette richesse a été constituée après 1800. Мы знаем, что большая часть этого состояния заработана после 1800 года.
La plupart de ces endroits sont très froids et très éloignés du Soleil. Большая часть недвижимости очень холодна и находится очень далеко от Солнца.
Mais à ce stade, la plupart des vers mutants sont encore en vie. Но в то же время, большая часть червей-мутантов ещё жива.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !