Exemples d'utilisation de "poser une question" en français

<>
Ou essayons de poser une question sur, je ne sais pas, la station spatiale internationale. Или спросим, ну, скажем, о Международной Космической Станции
En fait, laissez-moi vous poser une question. Тогда разрешите мне задать Вам вопрос.
C'est quelqu'un qui essayait de poser une question à propos de JavaScript. Кто-то пытался задать вопрос о JavaScript.
Je peux me connecter à n'importe quel moment du jour ou de la nuit, et trouver huit à dix personnes m'atttendre pour me poser une question ou quoi que ce soit à propos des serveurs. В любое время дня и ночи я могу выйти в сеть и увидеть 8-10 человек, готовых ответить на любой мой вопрос о состоянии серверов.
Brunel aurait pu poser une question comme ça : Брюнель мог задаваться следующим вопросом:
Je vais d'abord vous poser une question. Позвольте задать вам сначала один вопрос.
Nous pouvons poser une question bien concrète. Можно поставить очень конкретный вопрос:
Et donc cela m'a amené à me poser une question: И это меня привело к вопросу:
Je veux poser une question: Я хочу задать вопрос:
Essayons donc de poser une question, comme une question sur la santé. Давайте спросим что-нибудь из области медицины.
En imaginant que les coraux sont des êtres hyper-intelligents il est possible d'en choisir un et de lui poser une question tout à fait raisonnable. Представим себе, что кораллы умеют мыслить, и мы можем поговорить с каждым полипом.
Maintenant je veux poser une question. Хочу задать вопрос.
Mais je vais vous poser une question. Задам такой вопрос.
Je vais vous poser une question. Позвольте задать вам вопрос.
Permettez-moi de vous poser une question simple dont la réponse est simple. Позвольте мне задать простой вопрос, у которого есть простой ответ.
Cet élève leva la main pour poser une question. Ученик поднял руку, чтобы задать вопрос.
Je peux te poser une question personnelle ? Я могу задать тебе личный вопрос?
Il leva la main pour poser une question. Он поднял руку, чтобы задать вопрос.
J'ai levé la main pour poser une question. Я поднял руку, чтобы задать вопрос.
Je peux te poser une question? Могу я задать тебе вопрос?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !