Exemples d'utilisation de "positif" en français

<>
J'ai un Rhésus positif У меня положительный резус-фактор
les électeurs souhaitent entendre du positif. голосующие хотят услышать что-то позитивное.
Et c'est un échantillon positif. Он положительный.
Nous recevons tous ce retour positif. И, наконец, мы получаем позитивную обратную связь.
Montrer le pouvoir positif des dessins. Показать положительную сторону карикатур.
Voila le côté positif de tout ça. Это позитивные стороны этого вопроса.
Un effet positif sur les salaires Положительное влияние на зарплаты
Le processus, dit-elle, est "douloureux mais positif". Этот процесс она характерезует как "болезненный, но позитивный".
Des choses comme ça qui apportent plus d'aspect positif. Что-то в таком духе, в этом положительном ключе.
Il nous faut un point de vue réellement positif. Нужно смотреть на них позитивно.
Et comment faisons-nous un contrôle positif dans ce cas? И как в данном случае осуществлять положительный контроль?
Le troisième volet de la stratégie de Mucharraf est plus positif : Третий элемент стратегии Мушаррафа более позитивный:
Mais elle peut jouer un rôle positif comme outil d'émancipation. Однако он может сыграть положительную роль как инструмент эмансипации.
Et que fondamentalement, c'est bien que cette trajectoire tend vers quelque chose de positif. что в каком-то глубоком смысле это хорошо и что стрела направляет на нечто позитивное.
Dans l'idéal, les médicaments devraient présenter un ratio risques/bénéfices positif. В идеале лекарства должны иметь положительный коэффициент риска.
C'est ce que le cerveau perçoit, lui même, comme positif et important pour vous. Это то, что мозг считает позитивным и важным для вас.
Cette décision aura un impact positif considérable aux niveaux géopolitique et économique. Такое решение оказало бы сильное положительное экономическое и геополитическое воздействие.
Selon elle, le seul point positif est l'interdiction de la torture par l'article 36. По ее словам, единственным позитивным моментом являет запрет пыток в статье 36.
l'OSCE a joué un rôle positif dans la stabilisation de l'Albanie. миссия ОБСЕ сыграла положительную роль в стабилизации ситуации в Албании.
Vous pouvez seulement devenir positif, ce changement de mentalité, si en réalité la prospérité est en cours de construction. А условия позитивной игры, со сменой менталитета, возможно создать только, если вокруг наблюдается общеэкономический подъем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !