Exemples d'utilisation de "possibilités" en français

<>
Traductions: tous550 возможность424 autres traductions126
Il y a plusieurs possibilités. Имеется много вариантов:
Ce sont toutes des possibilités importantes." Все варианты важны."
Donc nous avons plein de possibilités. Решений много.
En fait, nous avons plusieurs possibilités. Существует несколько способов.
Le pays est pris entre deux possibilités : Страна стоит перед дилеммой:
Aucune de ces possibilités ne paraît valable. Ни одно из них не будет функционировать.
Il y a donc, bien sûr, deux possibilités. В общем, это стало возможно благодаря двум вещам.
Il y a d'autres possibilités, comme naturaliste. Существуют и другие определения, натуралисты, например.
Toutefois, ses possibilités fondent comme neige au soleil. Однако его положение стремительно ухудшается.
Je me suis dit que j'avais deux possibilités. Я решил, что у меня есть два варианта.
Mais la physique nous dit quelles sont ces possibilités. физики указывают набор реализуемых частиц.
On ne peut rejeter aucune de ces deux possibilités. Ни один из вариантов нельзя исключить.
une fois qu'ils ont épuisé toutes les autres possibilités". "Вы можете всегда полагаться на то, что они поступят правильно., как только исчерпают все другие возможные альтернативы".
Comment pouvons-nous faire la différence entre ces deux possibilités ? Как мы можем различить две наших гипотезы?
J'y ai réfléchi un peu, et je vois plusieurs possibilités. И после некоторых раздумий, мне приходят в голову несколько разных возможных причин.
"Dites-moi en quoi ces possibilités diffèrent les unes des autres". "Скажите мне, в чём различие этих вариантов?
La mécanique quantique nous dit que toutes les possibilités se réaliseront. И хотя принципы квантовой механики утверждают, что всё возможно,
J'avais d'autres possibilités, mais je n'en voulais pas. Я могла сделать другой выбор, но я сделала этот.
Ces décisions varient dans le nombre de possibilités qu'elles offrent. Каждое из этих решений имеет разное количество вариантов выбора.
Ce sont des possibilités, mais pas les probabilités que l'on cherche. Каждый из них может им быть, но мы пока не знаем, насколько это вероятно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !