Exemples d'utilisation de "pourraient" en français avec la traduction "мочь"
Pourtant les coûts pourraient surpasser les bénéfices.
Однако потери могут превысить суммарные выгоды.
Beaucoup de caméras pourraient résoudre ce problème.
Потенциально большее количество камер могли бы решить проблему.
Les boucliers antimissile pourraient être développés davantage ;
Противоракетная оборона может быть расширена;
Les prix pourraient quelquefois augmenter encore plus vite.
Время от времени цены могут расти намного быстрее.
Mais les jeunes pourraient tout autant être entrepreneurs.
Но дети тоже могут стать предпринимателями.
Les dommages à long terme pourraient être dévastateurs.
В долгосрочной перспективе ущерб может быть разрушительным.
les taux d'intérêt pourraient même encore baisser davantage.
более того, процентные ставки могут падать еще дальше.
les travailleurs migrants turcs pourraient envahir les autres membres ;
турецкие рабочие-мигранты могут наводнить другие страны-члены Евросоюза;
Les alliés de l'Otan pourraient faire de même.
Такое заявление могли бы сделать союзники США по НАТО.
Beaucoup de pays européens pourraient connaître le même destin.
Финал может быть одинаковым для многих европейских стран.
Or les Etats-Unis pourraient facilement se permettre plus.
Соединенные Штаты легко могли бы позволить себе делать больше.
Cependant, les problèmes de la zone euro pourraient empirer :
Однако дела еврозоны могут измениться и к худшему:
Ces propositions pourraient davantage inciter à réformer l'ONU.
Такие предложения могли бы способствовать дальнейшей реформе самой ООН.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité