Exemples d'utilisation de "prends" en français

<>
Prends garde à cet homme-là. Остерегайся этого человека.
Prends bien soin de toi. Береги себя.
Prends une pause, va déjeuner. Сделай паузу, сходи пообедай.
Prends un peu de sommeil. Поспи немного.
Tu t'y prends mal ! Ты делаешь не так!
Prends soin de ta santé Береги свое здоровье
Prends à droite au prochain croisement. Поверни направо на следующем перекрёстке.
Je prends part à votre chagrin. Я разделяю ваше горе.
Ne le prends pas aussi sérieusement ! Не воспринимайте это так всерьез.
Tiens, prends un morceau de chocolat." Вот - съешь кусок шоколада."
Je prends certaines libertés et j'interviens. Я пользуюсь некоторыми привилегиями и вмешиваюсь.
Tu prends plus de calories que nécessaire. Ты потребляешь больше калорий, чем необходимо.
Si je prends position, cela fait une différence." Голосуя, я влияю на окружающий мир".
Si je t'aime, prends garde à toi! Тебя люблю я, берегись любви моей!
Je prends mon petit-déjeuner à sept heures. Я завтракаю в семь.
Et je prends beaucoup de photos comme ça. Я сделал много вот таких фотографий.
Je prends les choses comme bon me semble. Я смотрю на вещи так, как считаю нужным.
Je le fais car j'y prends plaisir. Я это делаю, потому что мне это доставляет удовольствие.
Je prends mon bien ou je le trouve. Хорошей мыслью не грешно воспользоваться.
Tu prends un risque important en lui faisant confiance. Ты серьёзно рискуешь, доверяя ему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !