Exemples d'utilisation de "priait" en français

<>
Apparemment, ce croyant dévot était totalement saisi par la sainteté de ce temple païen et priait son propre dieu de la seule manière qu'il connaissait. Очевидно, на этого благочестивого верующего святость языческого храма произвела такое впечатление, что он стал молиться своему богу единственным известным ему способом.
Il y avait Philippe II, qui était divin, parce qu'il priait tout le temps, et il y avait Elizabeth, qui était divine, mais pas si divine que ça, parce qu'elle pensait l'être, mais le sang d'un être humain coulait dans ses veines. Есть Филипп II, который был святым, потому что постоянно молился, и есть Елизавета, которая была святой, но не совсем святой, потому что она думала, что она святая, хотя в ней текла кровь смертной.
Voilà ce qu'il prie. Об этом он молится.
Mais je t'en prie Но я прошу тебя
Il nous pria de l'accompagner. Он попросил нас пойти с ним.
Et les autres femmes chantaient et elles priaient pour moi et pour ma mère. И другая женщина запела и они помолились за меня и мою маму.
Il prie plusieurs fois par jour. Он молится несколько раз на дню.
Écoute-moi, je te prie. Выслушай меня, прошу тебя.
Nous le priâmes de nous aider. Мы попросили его нам помочь.
Priez Dieu et non ses prophètes. Молись всевышнему, а не его пророкам.
Écoutez-moi, je vous prie. Выслушайте меня, прошу вас.
On m'a prié d'attendre ici. Меня попросили подождать здесь.
Il est un peu tard pour prier. Поздновато молиться.
Sois prudent, je te prie. Прошу тебя, будь осторожен.
Puis-je vous prier de fermer la fenêtre ? Могу я Вас попросить закрыть окно?
Priez l'Éternel et non son saint. Молись Предвечному, а не его святым.
Je vous prie de m'excuser. Прошу прощения.
Ma mère m'a prié de tondre le gazon. Мама попросила меня подстричь газон.
C'est pour ça que les gens prient. Это причины, по которым люди молятся.
Je vous prie de me pardonner. Прошу Вас простить меня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !